English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Ok

Ok Çeviri İspanyolca

229,927 parallel translation
It's ok. She is sleeping!
- Está bien. ¡ Duerme!
It's ok?
- ¿ Estás bien?
It's ok.
- Está bien.
- Yeah, ok.
- Sí, bueno.
You ok?
¿ Estás bien?
It's ok.
Está bien.
- OK, just a small one.
- Bien, solo uno pequeño.
- It's OK.
- Está bien.
It's a little rundown, sure, all right, but this is an "edge" neighborhood, okay?
Es un poco reducido, seguro... pero es un vecindario "marginado" ¿ ok?
Okay, you're right.
Ok, tienes razón.
Okay, I have practical questions.
Ok, tengo preguntas prácticas.
He was a god who got his head cut off in a god war, right?
Era un dios al que le cortaron la cabeza en una guerra entre dioses, ¿ ok?
Okay, we're right below you, and we've got something strange on our end.
Ok, estamos exactamente debajo de tí, y tenemos algo muy raro al final.
Okay?
- ¿ Ok?
Well, Benjamin Banneker is a hero of mine, okay?
Benjamin Banneker es un héroe para mí, ¿ ok?
Okay, come on.
Ok, vamos.
Okay, okay, okay.
Ok, ok, ok.
Okay.
Ok.
Okay, well, I will stop in my office and see what I can find, and I will meet you between I and K streets.
Ok, pararé en mi oficina para ver si puedo encontrar algo, y nos veremos entre las calles I y K.
Okay. I'll bring him to you.
Ok, lo traeré a ustedes.
Okay, Molly, I'm gonna ask you some questions, and I want you to answer them as truthfully and as best you can.
Ok, Molly, te voy a hacer unas preguntas, y quiero que las respondas tan honestamente como puedas.
Absolutely not. Okay?
Absolutamente nada. ¿ Ok?
It's OK, I'm a friend of Aurora's.
No pasa nada. Soy amigo de Aurora.
You're sure you're OK?
¿ Seguro que estás bien?
OK.
Bien.
Ok.
De acuerdo.
Luna, it's ok.
Luna, no pasa nada.
It's ok!
¡ Tranquilo!
Make them think you're ok with this.
Hazles creer que te parece bien.
Guys, just wait, ok?
Chicos, esperad, ¿ vale?
Ok!
¡ Vale!
You're ok.
Tranquila.
Ok. Let's do that.
Muy bien, hagamos eso.
Ok, so... you got a better idea?
¿ Tienes una mejor idea?
Let's talk about this, ok?
Hablemos, ¿ de acuerdo?
Ok.
Bien.
It's ok, she won't bother you anymore.
Está bien, no te molestará más.
It's ok, really.
Está bien, en serio.
Well, let's move these things and get back to work, ok?
Mueve esa cosa y regresemos.
It's ok, really. Ask me anything.
Está bien, en serio pregúntame lo que sea.
It's OK, sis.
Está bien, hermana.
Just relax, OK?
Solo relájate, ¿ está bien?
This baby is the only family I have left in the world and I just want to make sure that everything is OK.
Este bebé es la única familia que me queda en el mundo y quiero asegurarme que todo esté bien.
I'll show you my gratitude, OK?
Te mostraré mi gratitud, ¿ de acuerdo?
OK, OK.
De acuerdo, de acuerdo.
OK, two of them were drained, one of them died - of pneumonia three weeks prior...
De acuerdo, dos de ellos fueron drenados a las tres semanas uno de ellos murió de neumonía.
- OK.
- Vale.
- Come on. - Ok.
De acuerdo.
Got it. - It's OK.
Está bien.
OK.
De acuerdo, tranquilízate.
You OK?
¿ Estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]