Only two Çeviri İspanyolca
12,687 parallel translation
You've been living away from us for only two years.
Sólo has vivido fuera 2 años.
There's only two kings left in the whole deck.
Solo quedan dos reyes en la baraja.
There's only two of them.
Solo hay dos.
He's, you know, only two weeks into PT, so it's gonna be a long road.
Lleva solo dos semanas en fisioterapia, así que va a ser un largo camino.
Since Dresden had suffered only two small raids in the five years of war, many assumed that the city's salvation was due to its irreplaceable treasures - ornate palaces, world-renowned museums and art galleries, its towering, centuries-old cathedrals.
Debido a que Dresden había sufrido sólo dos pequeños ataques en cinco años de guerra, muchos asumieron que la salvación de la ciudad se debía a sus irremplazables tesoros — floridos palacios, museos de renombre mundial y galerías de arte, sus encumbradas catedrales de más de un siglo de antigüedad.
Only two types of people wear speedos to the public pool - - great athletes and perverts.
Solamente dos tipos de personas usan speedos en la piscina pública - - Grandes atletas y pervertidos.
Look, there's only two words you need to remember - -
Mira, hay solo 2 palabras que debes recordar - -
Jimmy Rose, it's only two guys.
Jimmy Rose, son sólo dos tipos.
The convention is only two days.
La convención solo dura dos días.
Carla, there are only two things that Hap loves more than his wives... His money and his kids.
Carla, sólo hay dos cosas que Hap ama más que a sus esposas... su dinero y sus hijos.
There are three elevators in the tower block, but in the last 10 years only two have been working.
Hay tres elevadores en el elevador, pero en los últimos 10 años solo dos han estado funcionando.
The actual prophecy specifies only two warrior races.
La profecía especifica solo dos razas de guerreros.
Selling the house, and moving in with Jimmy after only two months?
¿ Vender la casa, e irte a vivir con Jimmy después de tan solo dos meses?
It was only two weeks, but I cried like a baby.
Sólo fueron dos semanas, pero lloré como un bebé.
There are only two things that would trump such a decision- - an heir of Ventris...
Solo hay dos cosas que podrían evitar tal decisión... un heredero de Ventris...
If he quits, there's only two doctors here.
Si renuncia, solo hay dos médicos.
Only two recent ones, copied but yesterday.
Solo dos recientes, copiados ayer mismo.
Only two people in the world have known of this surgery... until now.
Sólo dos personas en el mundo han sabido de esta cirugía... hasta ahora.
You said it yourself, Falcon, when you guys were working with S.H.I.E.L.D., everyone saw Hulk as only two fists and a lot of destruction.
Tú mismo lo dijiste, Falcon, cuando estuvieron trabajando con S.H.I.E.L.D., todos veían a Hulk sólo como dos puños y un montón de destrucción.
You guys know that people usually have only two grandpas, right?
¿ Sabéis que las personas suelen tener solamente dos abuelos, verdad?
Why not wait until there were only two?
¿ Por qué no esperar a que hubieran dos?
Only two remain.
Otras dos permanecen.
Only if you memorize two poems... then I'll decide.
Sólo si memorizas dos poemas... y lo pensaré.
He's only here for two more hours before he flies out to Burundi.
Solo está aquí durante dos horas más antes de que vuele a Burundi.
Only we two and Noah.
Sólo nosotros dos y Noah.
But we only have two until the comet passes over.
Pero solo tenemos dos hasta que el cometa pase por encima.
... two weeks ago. Yeah, and they only give internships for college credit.
Sí, y solo dan becas para créditos universitarios.
Well, these two lovely ladies are only in town for such a short while. I wanted to make sure they got their money's worth.
Bueno, estas dos bellas damas sólo están en la ciudad por un corto tiempo quería asegurarme de que tuvieran el valor de lo que pagaron.
You two are the only people i actually invited.
Ustedes son los únicos a los que sí invité.
In the dwellings we found a total of seventy - two women, including children, and one old man, 74, all dead, all murdered in a bestial manner, except only a few who had bullet holes in their necks.
En las viviendas encontramos un total de setenta y dos mujeres, niñas incluidas, y un hombre anciano, 74, todos muertos, todos asesinados de manera bestial, excepto por unos pocos que tenían agujeros de bala en el cuello.
They say you have two legs, and you are only pretending that one is amputated.
Dicen que tienes dos piernas y que finges que una está amputada.
I only remember two lines.
Sólo me acuerdo de dos versos.
It'll only cost you... Two pieces of silver.
Solo te costará... dos monedas de plata.
You can only beat yourself up so much, Jules. You got caught between two men.
Te castigas demasiado a ti misma, Jules, estuviste atrapada entre dos hombres.
You two are charming, but... the bottom line is... If I want to make a deal, the only deal I'll make is in the best interest of my people.
Los dos son encantadores, pero... el asunto es... que si voy a hacer un acuerdo, el único acuerdo que haré será en beneficio de mi gente.
There are entries here, not only one as the prosecutor indicated, in 1990 there are one, two, three, four, five, six entries with "Payment to J. M. 255,000 pesetas".
Porque aquí hay unas anotaciones que no es una sola como señalaba el Ministerio Fiscal, hay en el año 90... 1, 2, 3, 4, 5, 6 anotaciones con : "Entrega a J.M. 255.000 pesetas".
In fact, the only redeeming feature in this waste of architecture are the historic Tiffany windows right next to those two bitches.
De hecho, lo único interesante en este desperdicio de arquitectura son esos antiguos ventanales Tiffany justo al lado de esas dos zorras.
We only have two more rehearsal days left, and like a genius, I changed the whole ending last night.
Solo tenemos dos días más de ensayo, y como un genio, cambié todo el final anoche.
You've only been together for two months.
Solo hemos estado juntos durante dos meses.
And the only reason why I was in danger is because you two weren't there.
Y la única razón por la que estuve en peligro es porque vosotros dos no estabais allí.
There are only... two things that would trump such a decision... an heir of Ventris...
Solo hay... dos cosas que podrían superar tal decisión... un heredero de Ventris...
He's only had two weeks learning to live without you.
Solo ha tenido dos semanas para aprender a vivir sin ti.
It's only the two of us now!
¡ Sólo quedamos nosotros!
But the fact remains that your combined grade for the two semesters is still only a C.
Pero el hecho sigue siendo que tu nota media de los dos semestres sigue siendo un seis.
I only found out two days ago.
Lo descubrí hace solo dos días.
The only survivors were two young women,
Los únicos sobrevivientes Había dos mujeres jóvenes,
You're wrong that the two girls were the only ones who survived.
Te equivocas que las dos niñas fueron los únicos que sobrevivieron.
Having our only child go missing for two years, not knowing whether he's alive or dead... it's harder than anything I could have imagined.
Al tener a nuestro único hijo desaparecido por dos años, sin saber si está vivo o muerto, es lo más difícil que podría haber imaginado.
She knew she only had two options.
Ella sabía que sólo había dos opciones.
So, what, 4 : 00 in the afternoon, and these two are the only witnesses?
Entonces, qué, ¿ cuatro de la tarde, y estos dos son los únicos testigos?
Your dad only said a friend or two.
Tu papá dijo que era solo una o dos amigas.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two weeks 445
two people 83
two men 105
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153
two thousand 72
two weeks 445
two people 83
two men 105
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153