Other Çeviri İspanyolca
311,815 parallel translation
Our live streams are for you guys out there who love playing the game, but without all that other negative baggage.
Nuestro canal es para todos los que aman jugar el juego pero sin toda esa carga negativa.
His name is Perry, and we went to first base all over each other.
Se llama Perry y nos besamos con todo.
I don't know if you enjoy observational humor in the style of Seinfeld, but how come for every guy digging a hole, it takes five other guys watching him?
No sé si disfrute del humor observacional al estilo de Seinfeld, pero ¿ por qué cuando un hombre cava un hoyo, cinco más lo observan?
Any other concerns, Councilwoman?
¿ Algo más que le preocupe, concejala?
[Kimmy] So Black History Month is every other month and you're not allowed to walk?
¿ El mes de la Historia Negra es cada dos meses y no te dejan caminar?
Am I being selfish by not giving the other four pairs to, like, an octopus?
¿ Soy egoísta por no darle los otros cuatro a un... pulpo?
I wanna take a river cruise with you and a bunch of other couples and, like, one weird single guy that didn't quite know what he was in for.
Quiero tomar un crucero contigo y muchas otras parejas y un soltero que no sabe en lo que se está metiendo.
"Me and the other Indiana'blank'Women were named after this burrowing rodent."
A mí y a las otras mujeres... de Indiana nos bautizaron en honor de este roedor excavador.
- I called the other survivors.
- Llamé a los otros supervivientes.
How can you come to this country and then work to deprive other immigrants of their rights?
¿ Cómo puedes venir a este país y trabajar para privar a otros inmigrantes de sus derechos?
Look, people like us... we help each other out when we need it.
Mira, la gente como nosotros... nos ayudamos mutuamente cuando se necesita.
It can spur violence against innocent men and women, destroy families, stoke imaginary fears against the other.
Se puede estimular la violencia contra hombres y mujeres inocentes, destruir familias, alimentar temores imaginarios contra los otros.
"There were doors all around the hall, " but they were all locked, and when Alice had been " all the way down one side and up the other,
" Había puertas sobre todo el pasillo, pero todas estaban cerradas y cuando Alice había ido todo el camino hacia abajo por un lado y arriba por el otro, probando cada puerta, caminó triste hacia abajo por en medio,
5021 George's other half... can you tell that ambulance to kick it in the ass, please?
5021 George la otra mitad, ¿ puede decirle a esa ambulancia que se apure, por favor?
You know, we know each other'cause I used to supply some folks who live in the warehouse.
Ya sabes, nos conocemos porque solía llevarle algunos amigos para que vivieran en la fábrica.
Okay, any other details about the man?
De acuerdo, ¿ algún detalle más sobre ese hombre?
And even though you managed to take the TV, you left a bunch of other stuff that I don't want :
Y aunque pudiste llevarte la televisión, me dejaste muchos objetos que no quiero :
I will try and smooth things over with the other moms.
¿ Sabes qué? Llamaré a las otras madres para arreglarlo...
Oh, I hurt my foot the other day.
Me lastimé el otro día.
Any other nerd in a blue shirt can help you.
Otro ñoño de azul le ayudará.
we can just stare at each other.
podemos vernos fijamente el uno al otro.
There were other options.
Habían otras opciones.
You should see the other guy. You know?
Deberías ver al otro sujeto. ¿ Sabes?
We got to stop running into each other.
Tenemos que dejar de encontrarnos así.
Rog, would you really have taken that other job?
Rog, ¿ realmente habrías aceptado ese otro trabajo?
Okay, literally any other topic.
Bien, literalmente cualquier otro tópico
Other than you two only having sex once a year, you're the perfect couple.
A parte de que ustedes solo tienen sexo una vez al año son la pareja perfecta.
It represents subjects we only share with each other... details of physical intimacy, bathroom habits.
Representa temas que sólo compartimos los dos... detalles de intimidad física, hábitos del baño.
Our minds should be focused on the advancement of human knowledge, not the intimate details of other people's lives.
Nuestras mentes deberían estar enfocadas en el avance del conocimiento humano, no en los detalles íntimos de la vida de otras personas.
focus on science, keep your nose out of other people's business, and, uh, whoa, for a good time, call Bert.
enfóquense en la ciencia, no sean entrometidos en los asuntos de otros, y, para pasar un buen rato llamen a Bert.
It might even take money away from other programs.
Puede quitarle los fondos a otros programas.
Y'all two met each other already.
Ustedes ya se conocen.
Somebody better figure out something to do with that paper other than please themselves.
Cómo vas a conseguirme el dinero que merezco.
If we can find the other half, perhaps we can do it again.
Si hallamos la otra mitad, podría volver a hacerlo.
We need the other half. Have you seen it?
Necesitamos la otra mitad. ¿ Sabes dónde está?
That was my parents. They're looking for the other half of Blue's wand. Any luck in here?
Eran mis padres, están buscando la otra parte de la varita. ¿ Tuvieron suerte?
Did you bring those other books?
¿ Trajiste los otros libros?
It's time for you to learn the other kind of stick.
Es hora que aprendas... a conducir otro tipo de cosa.
There are other ways to get information out of that little head of yours, and they are so much more... fun.
Hay muchas maneras de sacar información de esa cabecita tuya... y son mucho más... divertidas.
The other half, please.
- La otra mitad, por favor.
He's destined to die so that other children may live.
Debe morir para que otros niños vivan.
You and your son are destined to destroy each other.
Tu hijo y tú están destinados a destruirse.
You found the other half.
- Encontraste la otra mitad.
Besides, it's not like we had some horrible fight last time we saw each other.
Además, no es como si hubiéramos tenido alguna pelea horrible en el último momento en que nos vimos.
We wish each other happy birthday.
Nos deseamos el uno al otro feliz cumpleaños.
Who are you, and how do you know each other?
¿ Quién es usted, y cómo se conoce?
Well, it's nice to see how the other percent lives.
Bueno, es bueno ver cómo el otro por ciento vive.
Um... I'm cross-referencing GIP's clients'trades with other terror attacks, and nothing is lining up at all.
Um... estoy haciendo referencias cruzadas de las operaciones de los clientes GIP con otros ataques terroristas, y nada está alineándose en absoluto.
This only works if the other investors don't get spooked, Em.
Esto sólo funciona si los demás inversionistas no se asustan, Em.
Other than that, you failed.
Aparte de eso, usted falló.
I also checked some other things.
También he comprobado algunas otras cosas.
otherwise 2890
others 288
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other way 57
other hand 20
other things 54
others 288
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other way 57
other hand 20
other things 54
other than 30
other people 123
other guy 20
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97
other people 123
other guy 20
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97