Pos Çeviri İspanyolca
2,710 parallel translation
{ \ pos ( 192,215 ) } Maybe you should do something nice for yourself for a change.
Quizas tu deberias hacer algo agradable para ti por cambiar.
{ \ pos ( 192,215 ) } I am filling in for Claudia Joy at an F.R.G. meeting.
Tengo que sustituir a Claudia Joy en la reunión del F.R.G.
{ \ pos ( 192,215 ) } I have a care package to send to Jeremy.
Tengo que encargarme de mandar un paquete para Jeremy.
{ \ pos ( 192,215 ) } He's gonna get tagged for being a mama's boy.
A el le van a poner la etiqueta de niño de mama.
{ \ pos ( 192,215 ) } Didn't you say you loved the packages I sent you when you were overseas?
¿ No decias que te encantaba los paquetes que te enviaba cuando estabas en el extranjero? 87 00 : 05 : 22,315 - - 00 : 05 : 25,346 - Bien, si, es verdad, pero...
{ \ pos ( 192,215 ) } Close your eyes.
Cierra los ojos.
{ \ pos ( 192,225 ) } At least that's what they're saying.
Al menos es lo que ellas estan diciendo.
{ \ pos ( 192,225 ) } Hey, don't get all paranoid on me now.
no te pongas paranoica conmigo ahora.
{ \ pos ( 192,225 ) } I have every reason to be paranoid.
yo tengo razon para estar paranoica.
{ \ pos ( 192,225 ) } I have never seen a member of Chase's team come home alone.
Nunca he visto un miembro de la unidad de Chase volver a casa solo.
{ \ pos ( 192,225 ) } And this guy was hurt, too.
Y ese tipo estaba herido tambien.
{ \ pos ( 192,225 ) } And he wouldn't talk to me.
Y el no deberia hablar conmigo.
{ \ pos ( 192,215 ) } I wasn't even supposed to know that he was there or here.
Yo ni siquiera se supone que se que el estaba aqui o alli.
{ \ pos ( 192,215 ) } Whatever. I - it was... { \ pos ( 192,215 ) } It was, um, creepy.
Sin embargo, yo... eso era... eso era, um, asqueroso.
{ \ pos ( 192,225 ) } Of course, it rains, you got two options- -
por supuesto, va a llover, tienes dos opciones...
{ \ pos ( 192,225 ) } You keep the kids cooped up all day or let'em play in the mud.
Mantienes a tus hijos encerrados todo el dia o le permites jugar en el barro.
{ \ pos ( 192,225 ) } Don't shake your head at me.
No me muevas la cabeza.
{ \ pos ( 192,225 ) } What was I supposed to do with that poor girl, lie?
¿ que se supone que debia hacer con esa pobre chica, mentirle?
{ \ pos ( 192,225 ) } No, but, come on, Rox.
no, pero, vamos, Rox.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Telling'em about when I got shot?
- ¿ hablarle de cuando me dispararon?
{ \ pos ( 192,225 ) } As I explained, ma'am, I cannot let you inside the compound
como se lo explico, señora no puedo permitir que entre en el recinto
{ \ pos ( 192,225 ) } - without your husband present.
- sin su marido delante.
{ \ pos ( 192,225 ) } How can he be present if he's already inside?
¿ Como puede esta delante si el esta ya dentro?
{ \ pos ( 192,215 ) } This is insane.
Esto es una locura.
{ \ pos ( 192,215 ) } Excuse me. Maybe you could just reassure my friend { \ pos ( 192,215 ) } that her husband really is in there.
Perdoneme, quizas podrias asegurarle a mi amiga que su marido realmente esta ahi.
{ \ pos ( 192,215 ) } The concert's about to start.
el concierto va a empezar.
{ \ pos ( 192,235 ) } And I'm sorry, but there aren't enough seats for parents.
y lo siento, pero no hay suficiente asientos para los padres.
{ \ pos ( 192,235 ) } We broke our necks to get here, and we can't hear our kids sing?
¿ Hemos roto nuestro cuello para estar aqui, y no podemos oir a nuestros hijos cantar?
{ \ pos ( 192,235 ) } I'm sorry. Come on.
Lo siento, vamos.
{ \ pos ( 192,235 ) } Okay, it's my fault.
Ok, es culpa mia.
{ \ pos ( 192,235 ) } Oh, please. I've had to listen to Katie and Lucas rehearse all week.
Oh, por favor. he tenido que escuchar a Kate y Lucas ensayar toda la semana.
{ \ pos ( 192,235 ) } I just don't like that choral director. { \ pos ( 192,235 ) } Well, at least we don't have any more community service for a whole year.
Solo no me gusta el director del coro bien, al menos no tenemos mas servicios comunitarios en todo el año.
{ \ pos ( 192,215 ) } Ladies, I think the concert's starting.
Señoras, Creo que el concierto ha empezado.
{ \ pos ( 192,235 ) }
- Oh, si, si, lo sabemos.
{ \ pos ( 192,235 ) } I swear, if it isn't singing children, { \ pos ( 192,195 ) } it's puppies to pet or bingo cards to fill in.
Lo juro, si no son niños cantando, son cachorros de mascotas o llenar cartones de bingo.
{ \ pos ( 192,195 ) } No, thank you.
No, gracias.
{ \ pos ( 192,215 ) } Parade ground?
¿ la plaza de armas?
{ \ pos ( 192,215 ) } - You live in Fort Marshall then?
- ¿ entonces vivis en Fort Marshall?
{ \ pos ( 192,215 ) } That's where I live.
Ahi es donde vivo yo.
{ \ pos ( 192,215 ) }
- Pamela.
{ \ pos ( 192,215 ) } - You both lived at Fort Marshall?
- ¿ ambas vivisteis en Fort Marshall?
{ \ pos ( 192,215 ) } Well, not exactly.
Bien, no exactamente.
{ \ pos ( 192,185 ) } - That- - that- - that's not true.
- Que... que... que no es verdad.
{ \ pos ( 192,215 ) }
- ella me odiaba.
{ \ pos ( 192,215 ) } I just had my doubts about you.
Simplemente tenia mis dudas con respecto a ti.
{ \ pos ( 192,215 ) } No, that's okay.
No, Esta bien.
{ \ pos ( 192,215 ) } So what was Fort Marshall like back then?
¿ como era Fort Marshall entonces?
{ \ pos ( 192,215 ) } Oh, well- - don't ask her.
Oh, Bien,... no le preguntes a ella.
{ \ pos ( 192,215 ) } Would you just stop?
¿ podrias dejarlo?
{ \ pos ( 192,215 ) } Oh, it does feel like it's three or four lifetimes ago.
Oh, esto me hace sentir como si fuera hace tres o cuatro vidas
{ \ pos ( 192,235 ) } Yeah.
Si.
pose 18
poster 21
possible 255
post 471
poseidon 34
position 102
positive 629
postmortem 20
positions 90
possession 92
poster 21
possible 255
post 471
poseidon 34
position 102
positive 629
postmortem 20
positions 90
possession 92
postman 26
posters 34
positively 34
possibility 19
possibly 1058
posey 24
posh 31
posture 33
post office 38
possibilities 38
posters 34
positively 34
possibility 19
possibly 1058
posey 24
posh 31
posture 33
post office 38
possibilities 38