Some Çeviri İspanyolca
640,639 parallel translation
He's gonna give me some time.
Me dará algo de tiempo.
Some are probably mercenaries, enemy spies.
Algunos probablemente sean mercenarios, espías enemigos.
Some spook after our document cache.
El servicio secreto andaba tras nuestra caché de documentos.
Some of these could lead us to Sandstorm.
Alguno de estos podría llevarnos a Sandstorm.
You know, there's a lot of things that need to be done and some of my lab techs are new and it's just easier to do things myself.
Ya sabes, hay un montón de cosas que se necesitan hacer y algunos técnicos de mi laboratorio son nuevos y es más fácil si hago las cosas yo misma.
I want you to get Tasha a false ID with rock-solid backstopping... and some way to be able to call out.
Quiero que le consigas una falsa identificación a Tasha con respaldo sólido como una roca... y algún modo de poder contactar.
Some of the computers were running code-breaking software.
Algunos de los ordenadores estaban ejecutando un programa de descifrado.
Okay, so Zapata used her burner phone to send me some intel on Devon and I found a gun range in the White Mountains that lines up with Devon's story.
Vale, entonces Zapata usó su teléfono de prepago para enviarme alguna información sobre Devon y encontrar un campo de tiro en las White Mountains que cuadre con la historia de Devon.
I don't know about you, but I'm not gonna sit around and let some bitch take me down.
No sé nada sobre ti, pero no voy a sentarme y dejar que alguna zorra acabe conmigo.
Looks like some kind of scrap metal yard.
Parece como alguna clase de cementerio de chatarra.
I wanted to make him pay for what he did, just to get some kind of closure, but he... he stole that from me.
Solo quería hacerle pagar por lo que hizo, solo conseguir alguna manera de acabar con esto, pero él... me robó eso.
Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around.
Mira, va a llevar algún tiempo, pero creo que entrará en razón.
Well, go run it under some cold water.
Bueno, ve a ponerlo debajo de agua fría.
But, if we can get to the server room, maybe I can redirect some of the auxiliary power and overload my computers.
Pero, si podemos llegar a la sala de servidores, quizá pueda redireccionar parte de la potencia auxiliar y sobrecargar mis ordenadores.
There's gotta be some other connection that we're just not seeing.
Debe haber alguna otra conexión que no estamos viendo.
There's gotta be some way that we can stop it.
Tiene que haber alguna forma de que podamos pararlo.
I brought some reinforcements.
Traje unos refuerzos.
I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse.
Tengo algunas teorías preliminares, pero obviamente, el espacio está un poco fuera de mi especialidad.
Is there some way that we can clone the beacon and send the glider to the ocean?
¿ Hay algún modo de que podamos clonar el localizador y enviar el planeador al océano?
It'll limit the fallout's range and prevent some of it from entering the atmosphere.
Limitará el alcance del polvo radioactivo y evitará que parte de ello entre en la atmósfera.
What, is Maury bucking for a promotion or some damn thing?
¿ Qué, Maury está buscando una promoción o alguna maldita cosa?
My dad wasn't some angel before he was sent to prison but, you know, sometimes I think we got lucky.
, a veces pienso que tuvimos suerte. Quiero decir, al menos todavía está vivo.
But because his dad's some big wig lawyer...
Pero como su padre es un abogado defensor importante...
- Well, plenty of Dowd's clients are into him so for some big cake.
- Bueno, muchos de los clientes de Dowd están con él por mucho dinero.
So you can add some more charges for something else I didn't do.
¿ Sí? Así puede agregar más cargos por algo que no hice.
As opposed to us just giving you a ride to the station and letting you answer some questions voluntarily.
Porque te arrestarán. A diferencia de nosotros que solo te llevaremos a la estación y te dejaremos responder a algunas preguntas voluntariamente.
- Okay, give me some room.
- Vale, denme algo de espacio.
And being from the hood, I'm just trying to help out, give these kids jobs and instill some discipline instead of them earning money on the corners.
Y siendo del barrio, solo estoy intentando ayudar, dar a estos chavales trabajo e inculcarles un poco de disciplina para que no estén ganando dinero en una esquina.
For some guy to cash out on you?
¿ Por un tipo que te saca el dinero?
Some of us has never been outside Chicago.
Algunos de nosotros no hemos estado nunca fuera de Chicago.
Do you want some or not?
¿ Quieres un poco o no?
There's some evil people in this world.
Hay gente malvada en este mundo.
I was just hoping for some work.
Solo esperaba un poco de trabajo.
Give her some credit.
Dale un poco de crédito.
I bet you got some stories?
Apuesto a que tienes algunas historias, ¿ no?
Marvin, you have some visitors here.
Marvin, tienes algunas visitas aquí.
Get masks ready just in case they need some help.
Apronten las máscaras por si necesitan ayuda.
Give me some rope bags.
Dame una bolsa de cuerdas.
They sent Coleman back to the rig to go grab some cutters.
Enviaron a Coleman al camión para agarrar algunas cortadoras.
So, I just signed up on Thursday for a morning shift, help the Colemans do some yard work.
Me acabo de anotar el jueves para un turno matutino, ayudar a los Coleman a algún trabajo de jardinería.
Hey, I'm not gonna rush into this and end up with some serial killer, okay?
Oye, no me voy a precipitar con esto y terminar con un asesino en serie ¿ sí?
I just wanted to bring you some cookies as a thank you.
Solo quería traerte unas galletas para agradecértelo.
Bring her some flowers from my garden.
Llévale unas flores de mi jardín.
My landscaper said the tree had some dry rot, and my wife said I should take care of it.
Mi arquitecto dijo que el árbol tenía alguna podredumbre por hongos y mi mujer dijo que debería cuidarlo.
- Give Severide some space.
- Denle a Severide un poco de espacio.
Aya Farage says that you're gonna introduce some kind of measure to help first responders.
Aya Farage dice que vas a presentar Algún tipo de medida para ayudar a los primeros respondedores.
We'll find a night where we can grab some dinner.
Encontraremos una noche donde podamos cenar.
So you bit your tongue at some point and gangrene set in?
Asà que te mordiste la lengua en algún momento Y la gangrena empezo?
We're gonna get some fluids in you, get you hydrated, and they can treat your tongue with antibiotics at the hospital, so that's where we're gonna take you, okay?
Vamos a darte algunos fluidos para que estes hidratado, y poder tratar tu lengua con antibià ³ ticos en el hospital, asà que es donde te llevaremos,  ¿ de acuerdo?
I just spent the past five hours poring over CFD regulations, and there's some precedence that works in his favor, but I haven't even broken the news to Cruz that he has to face a hearing.
Acabo de pasar las últimas cinco horas leyendo las regulaciones del CFD, Y hay algo de precedencia que trabaje en su favor, Pero ni siquiera le he dado la noticia a Cruz que tiene que enfrentar una audiencia.
There's some new hotshot in Jerry's office trying to make a name for himself... that's all.
Hay algunos nuevos hotshot en la oficina de Jerry tratando de hacerse un nombre... eso es todo.
something went wrong 81
something 1990
some shit 16
somehow 1093
sometimes 3655
someone 794
someday 639
somebody 1065
sometime 130
somewhere 622
something 1990
some shit 16
somehow 1093
sometimes 3655
someone 794
someday 639
somebody 1065
sometime 130
somewhere 622