Some shit Çeviri İspanyolca
5,709 parallel translation
Even if we don't get busted, you ain't worried about eels or some shit?
Aunque lo permitan, ¿ y si hay anguilas u otro bicho de mierda?
They traced oil deposits or some shit to right underneath my house.
Hay depósitos de petróleo justo bajo mi casa, carajo.
Now, don't... don't... - choke on your own vomit or some shit.
No te vayas a asfixiar con tu propio vómito o algo así.
There is a food line and they are giving away $ 20 Christmas gift certificate. Some shit like that, alright?
Hay una fila de comida y reparten certificados de $ 20 de regalo por Navidad, ¿ sí?
Look, I saw some shit I wasn't supposed to see.
Mira, vi alguna mierda que no debí ver.
This nigga's speaking African or some shit, like he don't speak what we speak.
Del Este negro hablando africano o alguna mierda, como si no parecen ser lo que hablamos.
I be seein'you and your little friends with y'all flattops and MC Hammer pants, riding around in this shit, looking like y'all came out of a DeLorean or some shit.
Puedo ser bueno tu y sus pequeños amigos con y todos flattops y pantalones MC Hammer, montando alrededor en esta mierda, pareciendo Salieron de un DeLorean o alguna mierda.
You probably got one of them "photogetic" brains or some shit, huh?
Probablemente tiene uno de ellos cerebros "photogetic" o algo así, ¿ no?
Man, all I'm saying is... this shit started somewhere like Pakistan or some shit.
El hombre, todo lo que estoy diciendo es... esta mierda comenzó en algún lugar como Pakistán o alguna mierda.
Order some shit.
Pedido algo de mierda.
Order some shit?
Pedido algo de mierda?
He's like fucking Latino or Moroccan or some shit.
Es como Latino puto o marroquí o alguna mierda.
I mean, it's not like somebody is stupid enough... to put some shit in their locker.
Es todo para el espectáculo. Quiero decir, no es como que alguien es lo suficientemente estúpido... para poner un poco de mierda en su casillero.
Listen, I've got some shit in my fridge, like, frozen gumbo, toaster waffles, eggs.
Escucha, tengo alguna mierda en mi frigorífico, como sopa congelada, gofres de tostador, huevos.
She must have had some money in, like, some offshore Florida accounts, or some shit!
¡ Debió tener algo en alguna cuenta fuera de Florida o algo así!
You got a name or a serial number or some shit I can call you?
¿ Tienes un nombre o número de serie o algo para poder llamarte?
Some shit... that'll do... the trick.
Algo que nos vendrá bien.
Because some shit's gonna come down on you, and it's gonna come down hard, if you don't leave that woman alone.
Porque de alguna mierda va a venir abajo en usted, Y es va a venir abajo con fuerza, si no dejas esa mujer sola.
Just build us a hovercraft out of paper clips or some shit.
Que nos haga un aerodeslizador con clips.
'So, what we do, walk into Best Buy and pick some shit up? '
¿ Y qué hacemos, entramos en una ferretería y cogemos algunas mierdas?
I got to, um... do some shit.
Tengo que... hacer unas cosas.
Who's Melissa to write some shit like that?
¿ Quién es Melissa para escribir una mierda así?
Uh, he's a reporter or some shit?
Era periodista o qué mierda sé yo.
For real, Skip, we gotta do this right or the baby gonna be falling through the slats or some shit.
En serio, Skip, tenemos que hacer esto bien o el bebé se va a caer por en medio de los barrotes o por una mierda así.
I don't know, maybe computers or some shit.
No lo sé, quizás ordenadores o algo así.
Yeah, um, no offense, but that looks like some 99-cent bin shit.
Sí, no te ofendas, pero esa es una baratija de mierda.
You know, I've done some deeply questionable shit in my life, but the foreign-object ass rape of an unconscious man, still not crossed off my list.
Hice cosas sumamente cuestionables en mi vida, pero ¿ meterle un objeto extraño en el culo a un hombre inconsciente? Todavía no lo taché de mi lista.
I need some more of that shit, girl.
Necesito un poco más de esa mierda.
This is some girl shit.
Esto es cosa de chicas.
- There's some seriously weird shit just went down out there.
- Hay algo de mierda en serio raro solo descendieron por ahí.
- Some of that shit is from third shift.
El tercer turno deja basura también.
That's some gangsta shit.
Eso es algo de mierda del gangsta.
Hey, look, if you guys are startin some crime-fightin'super-team Charlie's Angels shit, you count me in. OK.
Oigan, si están formando una superbanda de luchadoras contra el crimen como los Ángeles de Charlie, cuenten conmigo.
Rick knows every fine grain of said shit... and then some.
Rick conoce perfectamente cada grano de esa mierda... y un poco más.
- stir some dog shit in for color?
- mezclar algo de mierda de perro para darle color?
I bought her so much shit- - Two stuffed animals, a pile of candy, some barrettes.
Le he comprado un montón de mierda... Dos peluches, una pila de chucherías, algunos adornos para el pelo.
This is some serious shit.
Esto es algo muy serio.
Some stupid piece of shit from 30 years ago.
Una mierda estúpida de hace 30 años.
That's some cold shit, k.
Eso es sangre fría, K.
Because i thought this was some sort of midlife crisis shit- - Fuck your bitch from high school, Play "what if," and move on.
Porque pensé que esto era una crisis de los cuarenta años... cogerte a la perra de la secundaria, jugar al "qué tal si" y superarlo.
Let's get some real shit up in here.
Traigamos algo de mierda de verdad.
Okay, I find a guy in a dumpster who turns out to be some kind of blind vigilante who can do all of this really weird shit like smell cologne through walls and sense whether someone's unconscious or faking it.
Encuentro un tipo en un contenedor que resulta ser alguna clase de vigilante ciego que puede hacer toda esa mierda realmente rara como oler colonia a través de la paredes y sentir si alguien esta inconsciente o fingiéndolo.
It's ready to flush away at the push of a button - oooohhh - any imprisonable evidence, some of which at least you will need in court, and, trust me, if the button de shit is deployed, then for the little evidence you'll get you might as well do a couple of student flats on a Friday night.
Está listo para expulsar toda evidencia... al pulsarlo, alguna de ellas al menos, se necesitarán en la corte, y créanme, si el botón de mierda es pulsado, entonces, las pruebas que obtendrán... podrían ser de un piso de un par de estudiantes un viernes de noche.
You're in some deep shit.
Están en problemas.
A man can't even take a shit without some stranger walking in.
Uno no puede ni cagar sin que llegue un desconocido.
He's always spinning shit about some backroom deals.
Siempre estaba vertiendo mierda sobre posibles chanchullos.
I know this is some scary shit, but you have to stay strong.
Sé que esto es una mierda de miedo, pero tienes que mantenerte fuerte.
R'yo's bringing in some bad shit.
R ´ yo está traficando porquería muy mala.
This is like some crazy witch-burning shit.
Es como una caza de brujas.
Dude, this ganja is some next level shit.
Amigo, esta marihuana es una mierda del nivel superior.
You can think some pretty dark shit when they make you walk away.
Puedes pensar algunas mierdas muy oscuras cuando te hacen marchar.
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitheads 20
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some coffee 46
some people 166
some days 109
some guys 22
some of them 141
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some coffee 46
some people 166
some days 109
some guys 22
some of them 141
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21
some help 17
some more 41
some of it 85
some people do 20
some of us 51
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21
some help 17
some more 41
some of it 85
some people do 20
some of us 51