Sorry we're late Çeviri İspanyolca
673 parallel translation
Sorry, sorry, sorry. We're late because of me, right?
Lo siento. ¿ Esperaron mucho?
- Sorry we're late.
Nos retrasamos.
Hello. I'm so Sorry we're late, But it was a very Special occasion.
Hola, siento que lleguemos tarde pero era una ocasión muy especial.
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur.
Sentimos llegar tarde, pero hemos perdido al chófer.
( ALL greeting ) Hello, I'm sorry we're late.
Sentimos llegar tarde.
I'm sorry we're so late.
- Lamento habernos demorado tanto.
I'm so sorry we're late, Mrs. Barton, but somebody stole my coat.
Perdone por la tardanza, Sra. Barton, pero me han robado el abrigo.
Sorry we're late,
Lo siento, llegamos tarde,
- We're sorry we're late, Mrs. Markham.
Perdón por la tardanza, Sra. Markham.
- I'm sorry we're late, Mrs. Troy. That's all right.
- Disculpe el retraso, Sra. Troy.
I'm sorry we're late, ladies, but Mr. Hammerstein was detained at his banker's.
Lamento la tardanza, pero su banquero lo entretuvo.
- Sorry we're late, but we got strafed.
- Siento llegar tarde, nos metimos en un lío.
I'm sorry we're late for dinner.
Lamento que estemos atrasados para la cena.
That's what I'm talking about. Sorry we're late. We're very sorry, Irving.
Lamento la tardanza, Irving.
John, I'm sorry to send you out so late. Would you go out to the corner, and get a few things. We're going to have some supper.
John, ya sé que es muy tarde, lo siento, pero ve al restaurante de la esquina y trae algo para cenar.
I'm sorry we're late.
- Sra. Wilson, gracias por venir.
I'm sorry we're late, but I'm not to blame.
Llegamos tarde, lo siento, no es culpa mía.
Oh, I'm sorry we're late.
Lamento la demora.
- Hi, Pop! I'm sorry we're late getting home, but we had a busy day.
Hola cariño, siento llegar tarde, pero tuvimos un día muy ajetreado.
Sorry we're late.
Sentimos llegar tarde.
- Sorry we're late.
- Llegamos tarde, perdóname.
- Sorry we're late
- Siento llegar tan tarde.
Sorry we're late
Perdón por la tardanza.
- Sorry we're late.
- Perdón por el retraso.
Sorry we're late, we're all a little punchy, no shuteye for the last 36 hours.
Lamentablemente llegamos tarde, pero estamos todos un poco noqueados, no hemos pegado ojo desde las últimas 36 horas.
Sorry we're so late
- Adelante. Pasen. Pasen.
I'm sorry. We're late for supper as is.
Lo siento, pero nos vamos a cenar.
Mr. Adoani, we're so sorry to be late.
Sr. Adoani, sentimos llegar tarde.
I'm so sorry we're late, but it was all her fault.
- Por favor. - Gracias. Siento muchísimo haber llegado tarde, pero la culpa es toda suya.
I'm sorry, madam, I'm afraid we're late this morning.
Lo siento, Señora, me temo que esta tarde vamos con retraso.
Sorry we're late.
Lo siento, llegamos tarde.
I'm sorry we're late.
Ya es muy tarde.
I'm sorry we're late.
Siento habernos retrasado.
Sorry, we're running late with the shoot.
Lo siento, vamos retrasados con las fotos.
Sorry we're late.
Siento llegar tarde.
We're sorry we're late.
Sentimos llegar tarde.
- I'm sorry we're late.
- Siento llegar tarde.
I'm sorry we're so late, Aunt Helen... but Carol had some difficulty getting her dress on.
Siento habernos retrasado, tía Helen,... pero Carol tuvo problemas para ponerse el vestido.
WE'RE GOING TO BE LATE IF YOU DON'T- - OH, I'M SORRY.
Llegaremos tarde si no... Oh, lo siento.
Sorry we're late, but it's all Harold's fault, really.
Sentimos llegar tarde. Todo es por culpa de Harold.
Hey, good. Sorry we're late.
Perdón por llegar tarde.
Sorry we're late, Mom.
Hola. Lamento la tardanza, mamá.
I'm sorry we're late.
Siento llegar tarde.
Sorry, we're already late.
Lo siento, ya nos es tarde.
Sorry we're late.
Lamento la demora.
- Sorry we're late.
- Sentimos llegar tarde.
Sorry we're late.
Lamentamos llegar tarde.
- l'm sorry, Brian, we're late.
- Lo siento. Llegamos tarde.
- Sorry we're late.
- Siento llegar tarde.
I'm sorry to cause all this trouble, but the reason we're late is we didn't get our alarm call.
Siento haber causado todos estos problemas, Pero vamos tarde porqué no nos han despertado.
Oh. So sorry we're late.
Lamento que llegamos tarde.
we're late 319
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
sorry 58639
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510