Still no response Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
- ( Tony )'Still no response!
No hay respuesta.
- Still no response, communications?
- ¿ Sin respuesta, comunicaciones?
Still no response, sir.
Aún no hay respuesta, señor.
No, Mr. Scott, still no response from the planet.
No, Sr. Scott, aún no hay respuesta desde el planeta.
There's still no response from the Control.
Intento conectar el c ¡ rcuito auxiliar, pero no tenemos respuesta de control. Comprendido, seis.
Still no response.
No hay respuesta.
Still no response, sir.
Siguen sin responder.
Still no response from the Enterprise.
Aún no hay respuesta del Enterprise.
Still no response, sir.
Aún no responde.
- Still no response.
- Todavía no contestan.
Still no response to our hail.
Aún no hay respuesta.
Still no response, sir.
Aún no contestan, señor.
- Still no response, sir.
- Sigue sin responder, señor.
Still no response, sir.
Aún no hay respuesta.
Still no response from the Klingons, Mr. Worf?
Todavia no hay respuesta de los klingon, Sr. Worf?
Sir, what if they intercept and there's still no response?
Señor, ¿ Que si interceptan y sigue sin responder?
Still no response from O'Brien or Odo.
Sigue sin haber respuesta de O'Brien u Odo.
There is still no response to our hails, sir.
No responde a nuestra llamada.
Still no response, Captain.
- Siguen sin responder.
Still no response.
- Siguen sin responder.
Seven unreturned phone calls, and still no response from Natasha.
Siete llamadas sin contestación, y ninguna respuesta de Natasha.
Still no response to our distress call, and no answers from the computer on what hit us.
No hubo contestación a nuestra llamada de auxilio y no hay respuestas de la computadora sobre qué nos golpeó.
The next day, I worked on a little piece I was calling : "Thirty-six hours, and still no response from Aidan."
Al día siguiente, escribí un pequeño ensayo que llamé "36 horas y aún Aidan no respondió."
Still no response to hails.
Todavía no responden a los saludos.
Still no response to hails.
Aún no responden a nuestras llamadas.
Still no response to our hails.
Todavía no responden a nuestras llamadas.
I've... tried once more to contact them, but... - there's still no response from...
He intentado una vez más contactar con ellos, pero todavía no hay respuesta de...
Still no response from the White House on what is certain to be the biggest, most contentious debate of this new Congressional session.
Continúa sin respuesta de la Casa Blanca sobre lo que será sin duda el debate más encarnizado de esta nueva sesión del Congreso.
There's still no response.
- Aún no hay respuesta.
Still no response.
Seguía sin responderme.
Still no response.
Aun no tenemos respuesta.
Still no response?
¿ Aún no responden? No, señor.
Still no response.
Siguen sin responder.
Still no response from the Jaffa council?
- ¿ Seguimos sin respuesta del Consejo Jaffa?
Third of Narcan, still no response.
La tercera de Narcan, todavía no responde.
Still no response.'
No hay respuesta.
There still was no response.
Aún así no hubo respuesta.
Dear Minister, I have still had no response to my most recent memorandum entitled,
Apreciado ministro : Aún no he recibido respuesta a mi... "Plan de desarrollo y ayuda para Cascara".
Still no response.
No contestan.
There's a high level of neural activity which suggests that their conscious minds are still active and yet, there's no response to external stimuli.
La actividad cerebral indica que su mente consciente sigue activa. Sin embargo no responden a estimulos externos.
No response. We must still be out of com range.
Debemos seguir fuera de alcance.
Still no response to our hails.
No responden a nuestra llamada.
And I still had no response from Aidan.
Y Aidan aún no me respondía.
... response when I told him about the Darnaz Triangle. - I still don't trust Crichton. -... has no interest in it.
Estudié su respuesta cuando lo conté lo del Triángulo Darnaz No está interesado en él
I still have not received a response from you.
Yo todavía no he recibido una respuesta de su parte.
And I still can't get a response from the Diagnosans on Coldjen.
Y todavía no he podido conseguir una respuesta de los Diagnosan de Coldjen
- No response. Still V-tach.
- No responde. ¿ Otra carga?
Dana Tell me, tell me Professor treatment still no response...
Háblame, Danno, háblame. Aún lo intento, profesor. No... no hay respuesta.
Would it still mean nothing if I wasn't here? Uh... how do you expect me to give you a rational response
¿ No significaría nada si no fuera allí?
When I think about the false email, I would still be unable to type / send ( a response ) even if he had written the truth, right?
Si leo esos mensajes con mentiras... ¿ Pero aún si te dijera la verdad, no se lo mandarías verdad?
You will forgive me, if I have no assurances to offer in response Not today, when we are still counting the dead.
Me perdonará, si no puedo garantizarle ninguna respuesta, hoy no, cuando todavía estamos contando los muertos.
still nothing 186
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still there 93
still here 218
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still there 93
still here 218
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19