Thank you Çeviri İspanyolca
400,207 parallel translation
Oh, thank you. Ooh!
Gracias.
- Thank you.
- Gracias.
You should feel very proud of yourselves for the work you've put in this trimester, so thank you.
Deben estar orgullosos de sí mismos por el trabajo del trimestre así que gracias.
Thank you.
Gracias.
Thank you, Daniel.
Gracias, Daniel.
Thank you, Aram.
Gracias, Aram.
Thank you.
"Gracias".
It's going well, thank you.
Voy bien, gracias.
Thank you for the delicious food.
Gracias por una comida deliciosa.
Hey, babe, thank you.
Oye, cariño, gracias.
Thank you, for my blueberry pancakes.
Gracias por mis panquecas de arándanos.
I just wanna thank you.
Solo quiero agradecerle.
Thank you very much.
Muchas gracias.
Thank you, Taja.
Gracias, Taja.
- Thank you very much.
- Muchas gracias.
Please accept our apologies, Larry, and, uh, thank you for your hospitality.
Por favor acepte nuestras disculpas, Larry, y, gracias por su hospitalidad.
Thank you, my lady, for the dance.
Gracias, mi dama, por el baile.
Hey, Karlie Kloss, ladies and gentlemen, thank you.
Karlie Kloss, damas y caballeros. Gracias.
Thank you all.
Gracias a todos.
- Nice tie. Very styling. - Thank you.
- Qué linda corbata, tiene estilo.
Thank you very much.
- Muchas gracias.
- Thanks, you guys. Thank you.
- Gracias a todos.
Thank you, Commander Sato.
Gracias, Comandante Sato.
Thank you.
Mejor, gracias.
Uh, thank you.
Gracias.
Oh! Oh, thank you so much for grabbing my cat.
Muchas gracias por recoger a mi gato.
- Thank you. - Oh, yeah.
- Gracias.
Well, thank you, Jeremy.
Gracias, Jeremy.
Yeah, well, I can't thank you guys enough.
Sí, bueno, no puedo agradecéroslo lo suficiente.
Thank you, thank you.
Gracias, gracias.
Th-Thank you.
Gracias.
Thank you for getting on the phone with me, Mr. Theo.
Gracias por atenderme por teléfono, Sr. Theo.
Thank you for not leaving us.
Gracias por no dejarnos.
Yes, thank you.
Sí, gracias.
Yeah, I know, I can't thank you enough, man.
Sí, lo sé, no puedo agradecértelo lo suficiente.
Thank you, but it doesn't look like I'm going to Comic-Con this year.
Gracias, pero no parece que vaya a ir al Comic-Con éste año.
I do, ma'am, thank you, ma'am.
Es cierto, señora, gracias, señora.
- Oh, thank you.
- Gracias.
- Thank you, Ángeles.
- Gracias, Ángeles.
- Thank you. They're beautiful.
- Muchas gracias.
Thank you. Thank you.
Gracias.
From my heart, thank you so much.
De corazón, lo agradezco muchísimo.
Thank you, Ubalda.
Gracias, Ubalda.
- [Francisco] Thank you.
- [Francisco] Gracias.
Thank you, but... [sniffles] no, I can cope with this.
Yo te lo agradezco, pero... no. Yo... podré con esto.
Good. Thank you.
Muy bien, gracias.
Thank you. Thanks, Victoria.
Gracias, Victoria.
[clerk] Thank you.
[empleado] Gracias.
You know, make sure everyone knows, so they could thank her later.
Ya sabes, así nos aseguramos, que todo el mundo le agradezca más tarde.
You keep going, and I thank all of you for that.
Seguís os doy las gracias a todos por eso.
- Thank you.
Muchas gracias.
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538