Thank you for asking Çeviri İspanyolca
506 parallel translation
Thank you for asking.
Gracias por preguntar.
Thank you for asking me over, don lndalesio.
Gracias por su invitación, don lndalesio.
Thank you for asking me.
Gracias por preguntarme.
- Thank you for asking us.
- Gracias por la invitación.
Thank you for asking,
- Gracias por preguntar.
- Thank you for asking me.
- Gracias.
Fine. Thank you for asking
No mejora.
Thank you for asking us.
- Gracias por invitarnos.
Mrs. Austen, I wanna thank you for asking me in.
Señora Austen, gracias por invitarme a pasar.
Thank you for asking me to marry you.
Gracias por querer casarte conmigo.
I want to thank you for asking me to bless your animals.
Gracias por pedirme que bendiga a sus animales.
Thank you for asking me to come with you.
Gracias por haberme pedido que le acompañara.
Thank you for asking for me.
Gracias por solicitar mis servicios.
- No. Thank you for asking.
Gracias por preguntar.
Thank you for asking.
Pero gracias por su interés.
Thank you for asking.
Gracias.
Thank you for asking, Captain.
Gracias por preguntar, capitán.
Still alive and dying, thank you for asking!
Todavía vivo y muriendo, gracias por preguntar!
- Yes, thank you, Mr Fawlty. - Thank you for asking. - Not at all.
- Sí, y gracias por preguntar.
Thank you for asking me, though.
De todas maneras, gracias por invitarme.
But thank you for asking.
Pero gracias por preguntar.
Thank you for asking.
- ¿ Te gustan los "Who"?
But thank you for asking me. [Phone Ringing]
Pero gracias por decírmelo.
- Then we find out they've been out together two, three times. - Thank you for asking. - Thank you.
Gracias por preguntármelo.
- Yes, I am, thank you for asking.
- Sí, claro, gracias por preguntar.
I just wanna thank you for asking.
Muchas gracias por preguntar.
But thank you for asking.
Pero te lo agradezco.
Thank you for asking me. Not at all.
- Gracias por la invitación.
- Thank you for asking.
Gracias por invitarme.
Well, I'm not really ready for a relationship, Lois. But thank you for asking.
Pues, no estoy listo para tener una relación, Lois pero gracias por pedírmelo.
Better. Thank you for asking. And your friend?
Mejor, gracias. ¿ Y tu amigo?
Thank you for asking.
Es Ud. Muy amable.
But thank you for asking.
Gracias por preguntar.
THANK YOU FOR ASKING ME TO BE A PART OF THIS ADMINISTRATION. I ACCEPT, AND I PROMISE YOU, AS LONG AS YOU'RE IN OFFICE, I'M GOING TO BE YOUR WORST NIGHTMARE.
Gracias por pedirme que sea parte de su administracion sere su peor pesadilla eso es bueno?
Thank you for asking.
Gracias a usted.
Why, nohow, but thank you very much for asking.
De ninguna manera, pero gracias por preguntar.
- Your wife was asking for you. - Thank you.
- Su esposa preguntó por usted.
I was at the station when I heard him asking Forbes for Hamish. Thank you Angus.
Me quedo con esta protección tan completa.
I thank you anyway, Sean Thornton, for the asking.
Se lo agradezco de todos modos, Sean Thornton, por intentarlo.
I want to thank you for coming by... and asking me...
Quisiera agradecerle que me haya traído.
Thank you so much for asking me to come in.
Gracias por invitarme a entrar.
I want to thank you both for asking me to the ceremony.
Quiero agradecerles a ambos por invitarme a la ceremonia.
Good night, Your Excellency, and thank you very much for asking me for a drink.
Buenas noches, excelencia, y muchas gracias por invitarme.
With penance, before standing before His justice? I thank you for what you are asking me
Agradezco tus preguntas... pero siempre he buscado la justicia.
It looks like signora Traini is asking you to stay... to thank you for having being so patient and thoughtful with her.
Por fin has venido Con Uds. hablaré después, largo, largo...
Yeah, well, thank you for sharing that information with me, Todd, but I don't recall asking for it.
Gracias por compartir ese dato conmigo... pero no recuerdo habértelo preguntado.
Thank you for asking... 3 times.
3 veces
thank you really for asking! Now Bob's gone. I'm fine!
gracias por preguntar Estoy bien!
- Thank you for not asking.
- Gracias por no preguntar.
Oh, thank you so very much for asking... but no.
Oh, muchas gracias por preguntar pero no.
Thank you, Mr. Barry, for asking.
Gracias por preguntar.
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270