Thank you kindly Çeviri İspanyolca
358 parallel translation
thank you kindly, count!
Muy agradecido, señor Conde.
Good morning, and thank you kindly.
Que tenga un buen día. Y muchas gracias.
Thank you kindly.
Muchas gracias.
Thank you kindly, but unfortunately my father is waiting for me.
Muchas gracias, muy amable, pero desafortunadamente mi padre me está esperando.
Thank you kindly, Walter.
- Gracias, Walter.
THANK YOU KINDLY, SIRS.
Se lo agradezco mucho señores.
WELL, THANK YOU KINDLY, MR. FISHER.
Muchas gracias, sr. Fisher.
THANK YOU KINDLY, MR. BUTTERFIELD. I SURE APPRECIATE IT.
Muchas gracias, señor Butterfield.
Thank you kindly.
Te lo agradecerá mucho.
I thank you kindly, Guv'nor.
Le doy las gracias, jefe.
Thank you kindly, Guv'nor.
Se lo agradezco mucho.
Thank you kindly, Guv'nor.
Muchas gracias, jefe.
- Thank you kindly.
Muy amable, señor. Le advierto.
Thank you kindly, India.
Muchas gracias, India.
Thank you, thank you kindly, sir.
Gracias, señor. ¡ Muchas gracias!
ALL RIGHT. YOU'RE A NICE-LOOKING MAN... THANK YOU KINDLY.
También soy de la gran ciudad y he oído muchas historias.
Thank you kindly.
- Muchas gracias.
- Thank you kindly, but she ain't well. - Sort of poorly.
- Gracias, pero no se encuentra muy bien.
THANK YOU KINDLY, SIR.
Gracias por su amabilidad, señor.
Thank you kindly.
Gracias.
Thank you kindly, sir.
Muchas gracias, señor.
- Thank you kindly.
- Gracias, muy amable.
Thank you kindly, and if i wasn't in the doghouse with the lord almighty, i'd be asking him to give you his blessing.
Muchísimas gracias, y, si no hubiese caído en desgracia ante el Señor Todopoderoso, le pediría que le diese su bendición.
Thank you kindly.
Muchísimas gracias.
Can't say the same, thank you kindly.
Me alegro de conocerle. No puedo decir lo mismo.
- Thank you kindly, sir.
- Gracias, señor.
Oh, thank you kindly, sir.
Muchas gracias, señor.
- Thank you kindly, sir.
- Muchas gracias, señor.
Well, thank you kindly, ma'am.
Gracias por su amabilidad, señora.
Thank you kindly, sir.
Muy amable, señor.
- We thank you kindly.
- Se lo agradecemos. - Muchas gracias.
Thank you, thank you kindly.
Gracias, Sra.
Thank you kindly.
Te lo agradezco cordialmente.
Thank you kindly, minister.
Muchas gracias, reverendo.
- Well, thank you kindly!
- ¡ Vaya, muchas gracias!
Thank you kindly, brother.
Gracias, amigo.
Thank you very kindly.
Muchísimas gracias.
"Flower, I thank you very much for your kindly sympathy."
Flor, te agradezco mucho tu compasión amable...
Thank you kindly.
Muy amable, gracias.
Thank you kindly.
Le deseo mucha suerte.
Yes, sir. Well, thank you very kindly, gentlemen.
Bueno, muchas gracias, caballeros.
Thank you kindly, madam.
Muchas gracias.
Thank you. Now, will kindly explain presence here?
Gracias. ¿ Serías tan amable de explicar tu presencia aquí?
Or perhaps Mrs. McCreevy will oblige. Thank you very kindly.
Concéntrese, concéntrese.
Thank you very kindly, sir.
Y denuncien a la línea férrea por las pérdidas, que es la responsable.
Thank you kindly.
Muy agradecido, señor.
- Thank you very kindly.
- Gracias, muy amable.
Thank you very kindly, ladies and gentlemen.
Muchas gracias, damas y caballeros.
On behalf of my fiancée and myself, thank you very kindly.
En mi nombre y el de mi novia, les doy las gracias a todos.
I must thank you for receiving me so kindly.
Gracias por recibirme tan amablemente
A kindly act, señor. I thank you.
- Un acto generoso, se lo agradezco.
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270