Thank you for coming Çeviri İspanyolca
6,559 parallel translation
- Thank you for coming on such short notice.
- Gracias por venir en tan poco tiempo
Thank you for coming.
Gracias por haber venido.
Thank you for coming.
Gracias por venir.
- Thank you for coming.
- Gracias por venir.
Thank you for coming all the way to Andrews.
Gracias por venir a la base Andrews.
Thank you for coming down.
Gracias por venir.
Petra : Thank you for coming.
Gracias por venir.
Um, anyway, thank you for coming.
De todos modos, gracias por venir.
- Thank you for coming.
- Muchas gracias por venir.
Oh, Becca, thank you for coming.
Becca, gracias por venir.
Thank you for coming in, Your Honor.
Gracias por venir, Su Señoría.
Thank you for coming by and making yourself doubly clear.
Gracias por venir y dejarlo todo doblemente claro.
Thank you for coming in.
Gracias por venir.
Thank you for coming so swiftly.
Gracias por venir tan rápido.
All right, well, thank you for coming to the Halloween party.
Muy bien, bien, gracias por venir a la fiesta de Noche de Brujas.
Marshall Thomas! I am brother Joseph, thank you for coming.
Mariscal Thomas, yo soy el hermano Joseph.
Thank you for coming. - Thank you so much for having us.
Gracias por haber venido.
Thank you for coming today.
Gracias por venir hoy.
Thank you for coming by, Mr. Begley.
Gracias por venir, Sr. Begley.
Thank you for coming by.
Gracias por venir.
Thank you for coming with me today and for rewiring my mom's speaker system and for just not treating me like a crazy person, because that's how
Gracias por venir conmigo hoy. y por recablear el sistema de altavoces de mi madre y no solo por tratarme como a una loca, porque así es como me he estado sintiendo estos días
Thank you for coming in on such short notice.
Gracias por venir tan pronto.
Thank you for coming so quickly.
Gracias por venir tan rápido.
Thank you for coming out.
Muchas gracias por venir.
And thank you for coming down on such short notice.
Y gracias por venir en tan poco tiempo.
Yeah, uh, thank you for coming.
Sí, gracias por venir.
Thank you for coming...
Gracias por venir...
Dr. Benavidez, thank you for coming.
Dra. Benavidez, gracias por venir.
Drive safe, and thank you for coming.
Conducid con cuidado y gracias por venir.
Thank you all For coming to celebrate my 25th birthday
Muchas gracias a todos por venir a celebrar mi cumpleaños número 25.
Thank you so much for coming.
Muchas gracias por venir.
Leland, thank you so much for coming.
Leland, muchísimas gracias por venir.
Thank you all for coming in.
Muchas gracias por venir.
_ ♪ ♪ Thank you all so much for coming.
LECTURA DE ANGELIQUE HARPER Muchas gracias por venir.
I'd like to thank you all for coming to this meeting on such short notice.
Me gustaría dar las gracias a todos ustedes por asistir a esta reunión en tan poco tiempo.
Thank you, for coming back.
Gracias. Por regresar.
Pleasure we could all make it out here today. Thank you so much for coming along.
Muchas gracias por venir.
And thank you both for coming all this way.
Y gracias a las dos por venir hasta aquí.
Thank you... for coming over.
Gracias... por venir.
Thank you all for coming in.
Gracias a todos por venir.
Thank you so much for coming to my ofHce _
SENADORA Kirsten E. Gillibrand - Nueva York Gracias por venir.
Thank you so much for coming.
Muchísimas gracias por venir.
Oh, God, thank you so much for coming.
Oh, Dios, muchas gracias por venir.
Thank you again for coming in on such short notice.
Gracias otra vez por venir con tan poco tiempo de aviso.
So, uh, thank you all for coming by.
Así que gracias a todos por pasaros.
Thank you so much for coming down.
Muchas gracias por venir
Guys, thank you so much for coming to cheer me on.
Chicos, muchas gracias por venir a alentarme.
Oh, thank you so much for coming out here.
Muchas gracias por venir.
- Thank you all for coming.
- Gracias a todos por venir.
Thank you so much for coming all this way.
Muchas gracias por venir hasta aquí.
Well, first, I would like to thank you everybody for coming tonight...
Bueno, primero, me gustaría agradeceros a todos que hayáis venido esta noche...
thank you for coming in 161
thank you for coming back 31
thank you for coming by 34
thank you for coming out 23
thank you for coming to see me 17
thank you for coming so quickly 23
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for coming back 31
thank you for coming by 34
thank you for coming out 23
thank you for coming to see me 17
thank you for coming so quickly 23
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for having us 44
thank you for being here 62
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for having us 44
thank you for being here 62