English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / They have no idea

They have no idea Çeviri İspanyolca

1,365 parallel translation
They have no idea... don't smile!
No tienen idea... no sonrías.
They have no idea what we're talking about.
No tienen idea de qué hablamos.
And they have no idea what that lion can do to people that have to live next to it.
Y no tienen idea de lo que esa leona puede hacer a la gente que vive cerca.
They have no idea that these animals actually cause serious damage to people.
No tienen idea que esos animales pueden lastimar gravemente a la gente.
Sponsor stated they have no idea where he is.
El sponsor dice que no tiene idea de dónde está.
They have no idea who he was.
No tienen idea de quien fue.
They have no idea where he is.
No tienen idea de dónde está.
Maybe people don't go to the mat for you because they have no idea who you are.
Tal vez la gente no lo aprecia porque no tiene ni idea de quién es.
Who here feels like they have no idea what they're doing?
¿ Quien siente que no tienen idea de lo que están haciendo?
They have no idea she's piggybacking onto their system.
Así que no tienen idea que les está usando su sistema.
I mean, I just have to eat, I have no choice but to go about my business and they have no idea, that I'm in massive pain.
En las giras escuchas con frecuencia... quiero decir... tenía que... no tenía más alternativa que seguir con el asunto y ellos no sabían que tenía dolores horribles.
They're probably more scared than we are, and they have no idea we're on our way.
Comen pescado. Probablemente estén más asustados que nosotros y no tienen idea de que estamos yendo.
E, they have no idea what's for them.
E., no tienen idea de lo que es para ellos.
They have no idea what it does to people.
No saben lo que le hace eso a la gente.
And they have no idea what caused it.
Y que no tienen idea que lo causó.
Or... they have no idea what's going on.
O... No tienen idea de qué está sucediendo.
Yeah, yeah, they have no idea what she was doing in the city on the days of her appointments.
Sí, sí, no tienen ni idea de qué hacía en la ciudad los días de las citas con la doctora.
Which means they have no idea who wanted to kidnap Dovi.
O sea que no tiene m mea de quxén intento'Hevarse a Dow.
But you don't have any idea what they stole from us.
Pero ustedes no tienen idea de lo que roban de nosotros.
Not they have idea of with what these types were drugged.
No tienen idea de con qué se drogaban estos tipos.
Not it was for the quantity of drugs, they didn't have idea of the quantity that Ilegaba.
No era por la cantidad de drogas, no tenían idea de la cantidad que llegaba.
They can't acquire... our knowledge, they have no clue about hygiene... and they also spread AIDS. "
No pueden adquirir... nuestros conocimientos, no tienen ni idea sobre higiene... y también esparcen el SIDA. "
There was a car accident and the ambulance took them away, we have no idea where they are...
Hubo un accidente automovilístico, una ambulancia se los llevó, y no tenemos idea de dónde están,
- I have no idea what they're saying.
- No tengo ni idea.
I have no idea what they're saying, but I'll tell you right now that the language is 100 % Albanian.
No sé lo que están diciendo... pero le aseguro que ese idioma es 100 % albanés.
I have no idea what they did.
No tengo ni idea qué hicieron.
What really killed EVs was American consumers. Because they did not accept this idea, did not embrace it, that vehicles could have these limited ranges and still be functional, useful, practical.
Quien realmente mató a los V.E....... fueron los consumidores americanos por que no aceptaron la idea, no la hicieron suya, que estos vehículos pudieron ser funcionales y prácticos aunque con autonomía limitada.
So, people have no idea what they're not seeing.
Entonces las personas no tienen idea de lo que no verán.
What he meant is when we have our ordinary sense of the way that the fabric of reality is... it seems like these two places are absolutely in space... they're separate and never the twain shall meet.
Se referia a que cuando tenemos nuestra idea de cómo es la trama de la realidad... parece que estos dos lugares están absolutamente en el espacio. Están separados y no hay acercamiento posible entre ambos.
Well, I wish they'd help with the Triads first because I have no idea how to vanquish them.
Ojalá ayudaran antes con lo de la Tríada porque desconozco cómo vencerlos.
- I have no idea. - Do they have ham here?
No tengo ni idea. ¿ Tienen jamón aquí?
They'll have no idea I'm a black radical freedom fighter until it's too late.
No sabrán que soy un luchador radical negro por la libertad hasta que sea demasiado tarde.
I have no idea why they did that, but her tumor shrank.
No tengo idea de por qué lo hicieron, pero el tumor se redujo.
I have no idea who Lucent Dossier is, but apparently they're some swinging, fire-wielding, aerialist troupe- - sounds fun.
No tengo ni idea de quien es Lucent Dossier, pero al parecer son una troupe de trapecistas, traga-fuego y balancines- - suena divertido.
They seem to be coming after you, you alone, and why they're doing that, I have no idea.
Parece que vienen tras de ti sólo tras de ti, y por qué hacen eso, no tengo idea.
The FBI has no idea where you are or what you're doing, or they would have never have let him call you.
- Escúchame. El FBI no tiene idea de dónde estás o qué estás haciendo o nunca le hubieran permitido llamarte.
They have no idea I know where they are.
Mira, ellos no tienen idea de que sé dónde están.
They're writing, like, 20 e-mails a day, and I have no idea what they're even talking about.
Me están enviando como 20 correos por día y ni siquiera tengo idea de lo que me están hablando.
Mr. Jderescu, why are you bringing people like these on your show To talk about the holy Revolution When they have no clue what's happening to them?
Sr. Jderescu, ¿ para qué lleva gente como ésta a su show para hablar de la bendita Revolución cuando no tienen ni idea de lo que pasó?
I have no idea what they're talking about.
No entiendo qué dicen.
We have any idea what they're up to.
No tenemos ni idea de lo que está pasando.
"They"? I have no idea what you're talking about.
No tengo ni idea de qué estás hablando.
I have no idea how they got out of the store.
No tengo idea de como salieron de la tienda.
You have no idea where they are?
¿ Por casualidad usted sabe dónde pueden estar metidos?
They have no clue that a simple shifting of their emotions can change their entire day, and life.
No tienen ni idea que una simple transformación de sus emociones puede cambiar el día entero y su vida
The minute he's OK we have to turn him over to a mother who's going to juvie and grandparents who are so clueless they didn't even realize their own kid was pregnant.
Cuando esté bien, se lo daremos a su madre que estará en la cárcel de menores. Y sus abuelos no tienen idea de nada ni siquiera notaron que su hija estaba embarazada.
I have no idea what they are doing with my mom. You want me to take it easy?
no tengo idea que pasa con mama. quieres que este tranquilo?
WE HAVE NO IDEA WHAT THEY'RE SINGING,
No tenemos idea qué cantaban.
But I know one thing : These pirates have no idea where they're going.
Pero sí sé una cosa : estos piratas no saben adónde van.
Do you have any idea how many murderers swear to god they didn't do it?
- ¿ Tiene idea cuántos asesinos juran por Dios que no lo hicieron?
Because outside the operating room, not only do most surgeons have no idea who they are, they're afraid to find out.
Porque, fuera de la sala de operaciones no sólo muchos cirujanos no tienen ni idea de quiénes son sino también temen averiguarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]