English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Very funny

Very funny Çeviri İspanyolca

5,430 parallel translation
Right, that's very funny. Hmm.
Ya, que divertido.
Very funny, Lucy.
Muy graciosa, Lucy.
Ha ha, very funny.
Ja Ja, muy graciosa.
Very funny.
Muy gracioso.
Ha! Very funny.
Muy divertido.
He's funny, he's very funny.
Es gracioso, muy gracioso.
- That's very funny. - [Laughs]
Qué divertido.
Certainly there's a lot of humor. It's a very funny strip.
Y, ciertamente, hay mucho humor, es una tira cà ³ mica muy divertida.
- This is very funny.
- Esto es muy divertido.
Very funny.
Búrlate de mí.
Very funny.
- Muy graciosos.
Very funny.
Qué gracioso.
Very funny.
Muy graciosa.
Ha ha, very funny.
Muy divertido.
Very funny. No, it's blue box's night. Deluxe.
Muy gracioso, es cena de frijoles.
Hey, I have a very funny story to tell you.
Hey, tengo una historia divertida muy decirte.
Well, it was very funny.
Bien, fue muy divertido.
Ah, very funny.
Qué graciosa.
Oh, is he on meds now? That's very funny. I don't know.
- ¿ Está tomando medicación ahora?
Very funny!
Muy gracioso, ¿ eh?
Very funny!
¡ Muy gracioso!
- Very funny.
- Muy gracioso.
- That's very funny there.
Eso es muy divertido.
Yeah, well, that's very funny'cause I'm not feeling very horny right now.
Sí, bueno, eso es muy gracioso porque yo no estoy demasiado cachondo ahora mismo.
That's very funny.
Esto es muy gracioso.
Q, you're getting to be very funny lately.
Q, al final vas a ser un tío divertido.
That's very funny.
Muy gracioso.
Nice try, very funny.
Bonito intento, muy gracioso.
Haha, very funny.
Muy graciosa.
Very funny.
Qué graciosa.
That's very funny.
Eso es gracioso.
Very funny.
Ya lo veo. Muy gracioso.
Jimmy! Very funny.
Muy divertido.
That's very funny.
Esa fue graciosa.
OK, so file a complaint, very funny.
De acuerdo, demándame.
I read a very funny headline in a satirical newspaper the other day, about the earthquake in Turkey.
El otro día leí un titular muy gracioso en un periódico satírico sobre un terremoto en Turquía.
Okay, very funny.
Está bien, muy divertido.
Very funny.
Qué gracioso. Entonces...
Very funny.
Muy divertido.
Yeah, very funny, bitch.
Sí, muy gracioso.
That's something that you don't know about your dad, he can be very funny when he wants to be.
Eso algo que no sabes de tu padre, puede ser muy divertido cuando quiere.
- [barks ] - [ farts] All right, very funny, young man.
Muy bien, muy divertido, jovencito.
That's very funny.
Eso es muy gracioso.
Very funny. Ooh! That hurts?
Muy divertido. ¿ Duele?
But, still, really a cool guy. Very funny.
Pero igual es un gran tipo.
Funny, I know that boat pond very well.
Gracioso, conozco ese estanque muy bien.
Hey, you know, Nick, isn't it funny how sometimes we can't see the very thing that will help us, even though it's staring us right in the face?
Nick, ¿ no es gracioso que a veces no veamos lo que nos ayudará aunque nos esté mirando a la cara?
You're very cute, but it's not funny.
Eres muy simpático, pero no es gracioso.
- Very funny.
- Hola mamá.
Okay, very funny.
- Muy gracioso.
Very funny. Huh? Oh!
Muy divertido. "Kieren".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]