We gotta hurry Çeviri İspanyolca
205 parallel translation
Say, we gotta hurry up here.
Tenemos que darnos prisa.
We gotta hurry before she changes her mind.
Vamos, antes de que se eche atrás.
We gotta hurry.
¡ Vamos, tenemos que darnos prisa!
We gotta hurry.
Démonos prisa.
We gotta hurry, now.
- Deprisa.
We gotta hurry.
Tenemos prisa.
Sure ain't no town we gotta hurry through.
No tenemos que apurarnos a cruzar por este pueblo.
We gotta hurry!
¡ Tenemos que darnos prisa!
But we gotta hurry.
Pero tenemos que ir deprisa.
Father Berry at Carla's church said we gotta hurry because he's got two weddings planned after Carla's, a bake sale, a slide show of the Knights of Columbus'trip to the Holy Land, and a CYO hootenanny.
Padre Berry en la iglesia de Carla dijo que darnos prisa porque tiene dos bodas planeado después de Carla, una venta de pasteles, una presentación de los Caballeros de Viaje de Colón a la Tierra Santa, y un CYO Hootenanny.
We gotta hurry.
Debemos apurarnos.
We gotta hurry though.
Tenemos que darnos prisa.
Al, we gotta hurry.
Al, tenemos que darnos prisa.
Let's go, Jeff. We gotta hurry.
tenemos que correr.
We gotta hurry! - Are you all right?
- ¡ Chicos, debemos apurarnos!
But we gotta hurry. It's gonna be OK, right, Hank?
- Todo saldrá bien, ¿ verdad?
We gotta hurry.
Debemos darnos prisa.
Well, we gotta hurry or we're gonna lose the sun.
Démonos prisa o no tendremos luz.
We gotta hurry!
Hay que apurarnos!
We gotta hurry up, though... because we only got three frickin'minutes on the battery.
Debemos apresurarnos porque nos quedan solo tres putos minutos de batería.
We gotta hurry'cause the Sunday school kids are coming.
Debemos apresurarnos porque están llegando los niños de la catequesis.
Come on. we gotta hurry if we want to make that reservation.
Debemos apurarnos si vamos a llegar a las reservaciones.
We gotta hurry.
La alarma.
I got us a way out of this mess, but we gotta hurry.
Sé cómo sacarnos de este lío. Tenemos que apurarnos.
- We've gotta go. Hurry!
- Debemos irnos. ¡ Deprisa!
We've gotta hurry and get her to town.
Tenemos que llevarla al pueblo rápido.
Hurry, we gotta catch those wagons before they leave the river.
Rápido, debemos alcanzar a esas carretas antes de que dejen el río.
Come on, Larsen, we've gotta hurry.
Vamos, Larsen, hay que apurarse.
- Hurry up. We gotta get down to canteen by 8 : 00 sharp.
- Debemos ir a la Cantina a las 8 : 00.
I'm sorry to hurry, Lane, but we gotta get out of here fast.
Lamento apresurarlos, Lane, pero debemos irnos ya.
We've gotta hurry it up.
Hay que darse prisa.
Now, we gotta get you classified in a hurry.
Hay que clasificarlo a toda prisa.
- We've just gotta hurry!
- ¡ Tenemos que darnos prisa!
- Hurry up, we gotta get out of here.
- ¡ IRápidol ; Debemos irnos!
Don Vito, we gotta get away. Come on. Hurry.
- Don Vito, tenemos que escapar.Apresùrese. - ¿ Dònde està Valachi?
Listen. We've gotta hurry.
- Tenemos que apresurarnos.
We've gotta hurry.
Debemos apurarnos.
Hurry up, man! We've gotta get dressed up.
¡ Muévete, hombre, que hay que ir a ponerse guapos!
HURRY! WE GOTTA GET OUT OF HERE!
Vamos, tenemos que salir de aquí.
We gotta go around the mark again, boys. Hurry it up!
Debemos volver a rodearla.
- We gotta hurry.
- Tenemos que darnos prisa.
We've gotta hurry, Professor.
Debemos apurarnos, Profesor.
We've gotta hurry.
Tenemos que apurarnos.
Tommy, we've gotta hurry.
Tommy, debemos apurarnos.
- We've gotta hurry.
- Debemos darnos prisa.
Please, we've gotta hurry.
Por favor, tenemos que darnos prisa.
Listen, we gotta put something together in a hurry, all right?
Hub. Escucha, tenemos que juntar algunas cosas rápido, ¿ De acuerdo?
... and his church group have volunteered to help bring it down... but we've gotta hurry.
Y su grupo de fieles... van a ayudar a bajarlo. Pero tenemos que apurarnos.
- Hurry up, we've gotta get going.
- Vamos.
Hurry up with that, we gotta do the salad. Roger, 545. We're on our way.
545, recibido, vamos hacia allá.
Hurry up, we've gotta get going.
Apúrate. Tenemos que irnos.
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta go right now 21
we gotta talk 103
we gotta run 26
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta go right now 21
we gotta talk 103
we gotta run 26
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta do something 89
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
hurry 5986
hurry up 4988
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
hurry 5986
hurry up 4988
hurry the fuck up 36
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry home 20
hurry up and go 22
hurry it up 179
hurry back 105
hurry now 40
hurry up now 26
hurry along 26
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry home 20
hurry up and go 22
hurry it up 179
hurry back 105
hurry now 40
hurry up now 26
hurry along 26