We gotta keep moving Çeviri İspanyolca
147 parallel translation
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir moviéndonos.
- We gotta keep moving, or they'll find us.
- Debemos movernos o nos encontrarán.
We gotta keep moving. We're sitting ducks.
Debemos continuar o seremos blancos fáciles.
We gotta keep moving. Come on!
Hay que seguir. ¡ Vamos!
Listen, we gotta keep moving.
Escuchad, hay que seguir.
We gotta keep moving!
¡ Tenemos que seguir adelante!
We gotta keep moving northeast.
Tenemos que seguir por el noreste.
We gotta keep moving!
¡ Tenemos que seguir!
We gotta keep moving.
- Tenemos que seguir avanzando.
We gotta keep moving!
¡ Debemos seguir!
- Like we need to be. We gotta keep moving.
Lo que tendríamos que hacer nosotros.
Piper, we gotta keep moving.
Piper, tenemos que irnos.
We gotta keep moving.
Tenemos que continuar.
We gotta keep moving.
Debemos seguir en marcha.
Let's go! We gotta keep moving up.
¡ Tenemos que subir!
We gotta keep moving, OK?
Debemos seguir moviéndonos, ¿ OK?
Hey, we gotta keep moving.
Oigan, tenemos que seguir moviéndonos.
- We gotta keep moving.
- Debemos seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
Debemos seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
No podemos pararnos
Mr. Monk, we gotta keep moving.
Sr. Monk, nosotros nos tenemos que mantener en movimiento.
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir.
We gotta keep moving. What's the next play?
Tenemos que seguir. ¿ Qué toca ahora?
We gotta keep moving.
Andando.
We gotta keep moving, guys.
Tenemos que seguir moviendonos
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir adelante.
Come on, we gotta keep moving.
Vamos. Tenemos que seguir.
We gotta keep moving.
Sigamos adelante. Regresará.
Come on, we gotta keep moving.
Vamos. Debemos seguir.
We gotta keep moving.
- Tenemos que seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
- No podemos quedarnos parados.
We gotta keep moving, son.
Tenemos que seguir avanzando, hijo.
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir avanzando.
All we gotta do is keep it moving around.
Sólo tenemos que moverlo sin parar.
We've gotta keep moving... till we find shelter. We can't survive in the open.
- No sobreviviremos a la intemperie.
We've gotta keep moving :
Debemos movernos :
- We've gotta keep moving!
- Tenemos que seguir.
We've gotta keep moving.
Hay que seguir moviéndose.
We've gotta keep moving.
Debemos continuar.
- We've gotta keep moving!
- ¡ Tenemos que seguir avanzando!
We've gotta keep moving.
Tenemos que seguir.
We gotta keep moving.
Vamos, tenemos que seguir.
We've gotta keep moving!
- ¡ No, deténgase! ¡ Tenemos que seguir adelante!
We gotta keep moving.
Tenemos que movernos.
- We gotta keep moving.
- Hay que seguir.
Steven, we've gotta keep moving.
Steven debemos seguir moviéndonos.
We shouldn't stay here. We gotta keep moving.
No podemos quedarnos aquí
- We've gotta keep moving.
Tenemos que continuar.
We've gotta keep moving. - I know.
Debemos continuar.
Keep moving, we gotta hook up with everybody at the creek.
Debemos movernos. Tenemos que contactar con todos los que están en el arroyo.
Alright so, I'm gonna try to get the fire started, and we will keep moving in group until it's time to do what we gotta do.
Está bien, entonces... Intentaré comenzar a encender este fuego... Seguiremos moviendo y preparándonos hasta que sea tiempo de hacer lo que debamos hacer.
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta do something 89
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta do something 89
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
keep moving 877
we got this 371
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
keep moving 877
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120