English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where are we headed

Where are we headed Çeviri İspanyolca

219 parallel translation
- But where are we headed?
- ¿ Adónde vamos?
But where are we headed for?
- Pero ¿ adónde vamos?
Hm, well, where are we headed, father?
Bien. ¿ Hacía donde nos llevan, padre?
Where are we headed?
¿ Hacia dónde nos llevan?
When the trucks are loaded, Lieutenant, where are we headed?
Cuando estén cargados los camiones, Teniente, ¿ A dónde nos dirigimos?
Where are we headed?
Entonces ¿ adónde vamos?
Where are we headed?
¿ Adónde vamos?
Where are we headed, man?
¿ Adónde vamos, tío?
- Where are we headed?
- ¿ Adónde vamos?
Where are we headed?
¿ A dónde nos dirigimos?
So, where are we headed now?
¿ A dónde vamos ahora?
Where are we headed, Lex?
Adónde vamos, Lex?
So guys, what next? Where are we headed?
Entonces, ¿ adónde vamos?
Where are we headed?
- ¿ Adónde vamos?
- Where are we headed?
- ¿ Dónde nos quedamos?
Where are we headed?
¿ Hacia dónde vamos?
- Where are we headed anyway?
- Por cierto, ¿ adónde vamos? - ¡ Sorpresa!
- Where are we headed?
suba. - adonde vamos?
- So, where are we headed?
Y ¿ A dónde vamos?
Where are we headed?
¿ Hacia dónde?
Where are we headed?
¿ A dónde vamos?
Where are we headed?
Así que, a dónde vamos?
And where are we headed if we don't know where she is?
¿ Y por dónde vamos a empezar si no sabemos dónde está?
Where are we headed... roughly?
- ¿ Hacia donde vamos... aproximadamente?
But we wonder, where are we headed from here?
Pero nos preguntamos, ¿ hacia dónde vamos?
Where are we headed, Miss Clay?
¿ Adónde, Srta. Clay?
Where are we headed, Mark?
¿ A dónde nos dirigimos, Mark?
So... Where are we headed?
Entonces, ¿ hacia dónde nos dirigimos?
So where are we headed?
¿ Adónde vamos?
Where are we headed?
¿ Dónde nos lleven?
So where are we headed?
¿ Adónde nos dirigimos?
- Where are we headed?
¿ Hacia dónde nos dirigimos?
- Christ! - Where are we headed?
- ¿ Adónde vamos?
- Where are we headed?
- ¿ Adónde?
- Where are we headed today?
¿ A dónde vamos hoy?
Where are we headed?
¿ Adónde quiere ir?
So, where are we headed?
¿ Para dónde vamos?
Where are we headed?
¿ Hacia dónde nos dirigimos?
Where are we headed?
¿ Hacia donde vamos?
Where are we headed, anyways?
¿ A dónde nos dirigimos, de todas formas?
Where are we headed? What's the plan?
¿ A dónde vamos, cuál es nuestro plan?
Uh, my subject is, "where are we headed?"
Mi tema es : "¿ Hacía dónde nos llevan?"
How do we find the mountain range where Biederbeck and Phibes are headed?
Así es, señor ¿ pero cómo encontramos las montañas a las que van Biederbeck y Phibes?
Sulu, are we headed for the exact coordinates where the Klothos disappeared?
Sulu,? nos dirigimos a las coordenadas exactas... donde desapareció la Klothos?
Thanks to me, Vixen, Jingle and Jangle were headed right between the two. Where are we? Where are we heading?
Bell y Vitxer pasarían justamente entre ellos hay mucho calor - ¿ Tú crees?
Why do you care where we are headed?
¿ Por qué preguntas a donde vamos?
- So are we. Where are you headed?
- Nosotros también. ¿ Adónde vais?
Listen, we've got gas money. Where are you headed?
Miren, tenemos para la gasolina. ¿ Hacia dónde van?
We don't even know... where we are headed
¿ Quién sabe a dónde nos dirigimos?
We need to focus on where Anna and Sark are headed with the bomb.
Debemos concentrarnos en a dónde se dirigen Anna y Sark con la bomba.
Where we are headed.
A dónde nos dirigimos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]