Will you excuse me Çeviri İspanyolca
1,866 parallel translation
Will you excuse me?
¿ Me disculpa?
Will you excuse me?
¿ Me perdonas ahora?
So will you excuse me, please?
¿ Así que me disculpa, por favor?
Quite. Will you excuse me, Mr. West?
Cierto. ¿ Me disculpa, Sr. West?
Will you excuse me?
Con permiso.
Will you excuse me? I need to take this.
Discúlpeme, tengo que coger esa llamada.
Will you excuse me?
Permiso.
Will you excuse me?
¿ Me permites?
Will you excuse me just for a moment?
¿ Me permites un momento?
- Will you excuse me for a second?
- ¿ Me permites un segundo?
will you excuse me, please?
¿ Me disculpan?
Will you excuse me?
¿ Me disculparía?
- Will you excuse me, Lady Sarah?
- ¿ Me disculpas, Lady Sarah?
Will you excuse me for a minute, Atwater?
¿ Me perdonas un momento, Atwater?
Vincent, will you excuse me?
Vincent, ¿ me disculpas?
Susanna, will you excuse me?
¿ Me permites?
- Will you excuse me for a second?
- ¿ Me disculpas un segundo?
Will you excuse me?
¿ Me disculpas?
It's really smooth. Will you excuse me?
- ¿ Me disculpa?
I'm sorry, will you excuse me a second?
Disculpe, ¿ me perdona un segundo?
We'll let them decide. Will you excuse me?
Dejemos que ellos decidan. ¿ Me disculpan?
Will you excuse me, please?
¿ Me disculpan, por favor?
Will you excuse me for a second?
¿ Me perdona un momento?
Will you excuse me while I check on your order?
Discúlpeme, verificaré su orden.
Will you excuse me?
Oh! Por favor perdoname.
Ah... um... Can-will you excuse me...
¿ Me disculpan?
Will you excuse me?
¿ Me disculpan?
Will you excuse me, Sheriff? Excuse me.
¿ Me disculpa, sheriff?
Will you excuse me for a minute, please?
¿ Me perdonaría un minuto, por favor?
Will you excuse me if I finish dressing while we talk?
¿ Me disculparía si termino de arreglarme mientras hablamos?
Will you please excuse me?
Con su permiso.
No, no. Will you please excuse me?
No. ¿ Me permiten?
And now, if you will excuse me, I am expecting a visit... from a very old friend.
Ahora, si me permiten, estoy esperando la visita de un viejo y querido amigo.
So now, if you will excuse me, gentlemen, Mr. Rather's been complaining about his chair again.
Bien, si me disculpan, el Sr. Rather ha vuelto a quejarse de su sillón.
Your Grace, if you will excuse me?
Su Excelencia, si me disculpan.
You will excuse me, Lady Caroline.
Me disculparía, Lady Caroline.
Will you stop, you two? - Excuse me.
Soy como la garantía del novio.
I excuse Myself. I Already collected a lot of productions on gentleman and I am under the impression. The you of anamnesis will give me?
He investigado mucho sobre usted y francamente estoy impresionada.
Well, if you guys will excuse me, I have a ton of homework to do including Peterson's assignment which I haven't even started yet.
Discúlpenme, tengo muchas tareas que hacer hasta el trabajo de Peterson, que no he comenzado.
Ah, excuse me, will you?
Discúlpame un momento.
All right, if you guys will excuse me, I'm gonna go stop in on Bobby and pick up our league cheque, so do me a favour, order me several thousand hot wings.
Bueno, si me disculpan voy a la oficina de Bobby....... para recoger nuestro cheque de la liga.... Háganme un favor. Guárdenme 100 alitas picantes.
If you ladies will excuse me.
Si las damas me disculpan...
If you gentlemen will excuse me.
Si me disculpan.
If you and the other "Children Of The Corn" will excuse me. I'm gonna go brush my teeth.
Si tú y los otros "Niños del Maíz" me disculpan yo... iré a lavarme los dientes.
- Will you excuse me for just one- - - Wait a second.
- Espera un segundo.
Will. excuse me. but you're gonna have to leave. 'cause I'm in the middle of a very lovely dinner party with my friends.
Will, disculpa, pero tendrás que irte porque estoy en medio de una cena encantadora con mis amigos.
- Excuse me? - Will, you're here.
- ¿ Discúlpame?
If the rest of you will excuse me, I have a ballet to perform.
Si el resto de Uds. me disculpa, tengo un ballet que ejecutar.
Excuse me, but you will.
Disculpen, pero lo harán.
Excuse me, sir, will you sign for this?
¿ Podría firmar aquí?
If you will excuse me.
Si me disculpas.
will you excuse me for a moment 19
will you excuse me for a second 18
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you excuse me for a second 18
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you come with us 24
will you help me 291
will you do me a favor 69
will you call me 59
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111
will you please shut up 18
will you come with us 24
will you help me 291
will you do me a favor 69
will you call me 59
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111