Will you sit down Çeviri İspanyolca
561 parallel translation
Will you sit down?
¿ Quiere sentarse?
Will you sit down?
¿ Podría tomar asiento?
Will you sit down here?
- ¿ Quiere sentarse aquí?
Will you sit down?
- ¿ Quiere sentarse?
Will you sit down, please?
¿ Quiere sentarse, por favor?
- Will you sit down?
- ¿ Quiere sentarse?
- Will you sit down, please?
- ¿ Quiere sentarse, por favor?
Will you sit down, sir?
¿ Quiere sentarse, caballero?
Will you sit down and we'll have a little German conversation, yes?
¿ Por qué no se sienta aquí, a mi lado y permite que le enseñe un poco de alemán?
- Will you sit down?
- Siéntese.
Will you sit down? !
¡ Silencio, siéntate!
Will you sit down, ma'am?
Tome asiento, señora.
Will you sit down?
¿ Quieres sentarte?
Will you sit down?
Se sentará?
- Will you sit down, sir?
- Por favor, siéntese, señor.
I was afraid of that. Will you sit down, Miss Logan?
Es lo que me temía.
Will you sit down, Mr. Cairo?
¿ Quiere sentarse, Sr. Cairo?
- Monte, will you sit down?
- Monte, ¿ puedes sentarte ya?
Will you sit down?
.
Well, sit down a minute, will you?
Siéntese un momento.
Okay. Sit down, will you, kid?
Sentaos.
Sit down over here, will you?
Siéntese aquí.
Sit down, will you.
Siéntese, ¿ quiere?
Will you please sit down and discuss this like a sensible human being?
¿ Quieres sentarte y discutir esto como una persona sensata?
Dad, will you please sit down and be quiet?
Papá, siéntate y quédate callado.
Sit down, will you, madam?
Siéntese, ¿ quiere, señora?
Will you please sit down, Mrs. Charles.
Siéntese, por favor, Sra. Charles.
Now will you please sit down and stop worrying and let me talk to you?
¿ Ahora quiere sentarse, dejar de preocuparse y dejarme hablar?
Will you please go in another room or go sit down some place?
Por favor, vete a otra habitación o siéntate en algún sitio.
Here, sit down here, will you?
Tenga, siéntese, ¿ quiere?
Miss Agnew. Abuse me if you will, but do sit down.
Insúlteme si quiere, pero siéntese.
Herr Klamroth, you've put me in such a position... sit down it seems to me you all haven't understood what is at stake here just regarding the experiment you have interrupted if it succeeds, the German economy will become independent from the export of one of the most important raw materials
Sr. Klamroth, me ha llevado Ud. a una situación... ¡ Siéntate! Me parece que Uds. no han entendido aun lo que está en juego aquí.
He sees everybody. Now will you hoot owls sit down and stop hooting?
Bueno, quienes tengan hambre, siéntense a ese lado, por favor.
Will you do me a favor? Go over there and sit down.
¡ Ahora me viene con que qué es lo de "fünf"!
- Sit down, will you?
- Siéntense.
- Sit down, will you?
- Siéntate, por favor.
Sit down a minute, will you?
Siéntese un momento, ¿ quiere?
Oh, sit down, will you?
Ah, siéntese, por favor.
SIT DOWN, WILL YOU? RELAX. WHAT'S THE MATTER?
- Que eso no te preocupe.
Will it please you to sit down and join us in our lesson?
¿ Le gustaría sentarse e unirse a nosotros?
Dad, will you please listen to me and sit down?
Papá, ¿ por favor quieres sentarte y escucharme?
You will forgive I hope this abrupt summons.. sit down.
Disculpa que te haya mandado llamar. Siéntate.
Will you go over there and sit down at one of the tables?
¿ Quiere ir allá y sentarse en una de las mesas?
Sit down. Will you do me the honor of having some wine with me?
Siéntese. ¿ Me hará el honor de beber vino conmigo?
Ask them to sit down, will you, please.
- Pídales que se sienten, por favor.
SIT DOWN HERE, WILL YOU?
Siéntate aquí, ¿ quieres?
Sit down on it again, will you? So I can get up.
Siéntese, así me puedo levantar.
NOW, LOOK, MARTHA, WILL YOU GO AND SIT DOWN SOMEPLACE AND RELAX?
Mira, Martha,... por qué no te vas, te sientas en algún sitio y te relajas?
Now, Liza, will you please sit down and let's start talking sense.
Vamos, Liza, ¿ quieres hacer el favor de sentarte y hablar con sensatez?
Sit down a minute, will you?
Siéntate un minuto.
- Sit down, will you?
- Siéntese de una vez.
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18