English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You bastards

You bastards Çeviri İspanyolca

2,811 parallel translation
Come on, you bastards!
- ¡ Vamos, cabrones!
You bastards!
¡ Bastardos!
You bastards!
¡ Hijos de puta!
- You bastards! Let go!
Estás arrestado por posesión...
I should drain every one of you bastards.
Debería desangrar a cada uno de vosotros, bastardos.
He'll do things none of you bastards have got the balls to do.
Hará cosas que ninguno de vosotros, cabrones, tendríais los huevos de hacer.
You bastards!
¡ cabrones, cabrones!
You bastards.
Cabrones.
Seriously, you bastards, we've been talking about it forever.
En serio, desgraciados, lo hemos hablado una eternidad.
Let me go you bastards.
Dejadme marchar, cabrones.
You bastards and me!
¡ Cabrones... y yo!
Come on, you bastards!
¡ Vamos, bastardos!
You bastards!
¡ Hijos de perra!
Let me go, you bastards!
¡ Déjenme ir, bastardos!
Oh, you bastards.
Desgraciados.
Move it, you bastards!
¡ Moveos, cabrones!
Get away, you bastards!
Váyanse, bastardos.
Fuck, now you bastards!
¡ Mierda, ya sé!
You bastards!
¡ Estúpidos!
Take that, you bunch of Temperance bastards!
Lo que es peor es que pienso que no es nuestro asesino.
You fight those bastards in Washington.
Con usted también. Pelee contra esos bastardos de Washington.
You told me most of them were bastards.
Me dijiste que la mayoría eran bastardos.
Leon drake, his men, or the bastards you're working for.
A Leon Drake, a sus hombres o a los bastardos para los que está trabajando.
You don't have to play dirty like those bastards.
Como tú no tienes que jugar sucio con esos desgraciados
What are you waiting for, bastards?
¿ Qué esperan, bastardos?
Get your asses up here, you lazy bastards!
¡ Vengan acá arriba, flojos!
When's the last time you tried to lift one of these fat bastards?
¿ Cuándo fue la última vez que intentó levantar a uno de esos gordos bastardos?
I've lifted more fat bastards than you can count.
He levantado a más gordos bastardos de lo que puedes contar.
Last I saw you, you were saving my sister... from those English bastards had her pinned down in Belfast.
La última vez que te vi estabas salvando a mi hermana... de esos ingleses bastardos que la tenía clavada en Belfast.
If I do not what they want, they not give me the medicine I bring every day. Even if you do not think I like Marcos. I am nauseous whenever I have to ask me what these bastards.
- Pero es que si yo no hago lo que me piden, no me dan la medicina que te traigo todos los días, y aunque tú no te lo creas, quiero a Marcos, y siento náuseas cada vez que tengo que hacer lo que me mandan esos cabrones ;
You ask yourself : Why am I one of the lucky suckers leaving? And not one of the poor bastards being left behind?
Te preguntas : ¿ por qué soy uno de los afortunados estúpidos que salen... y no uno de los pobres bastardos que se quedan en casa?
You need more muscles if you wanna take those bastards.
Necesitas más músculos si quieres vencer a esos bastardos.
He said, "you're supposed to use that brain of yours for something, " not be dragged down into the muck By stupid bastards like me. "
Él dijo "se supone que tú tienes que usar tu cerebro para algo, y no ser arrastrado al barro por estúpidos bastardos como yo".
Hey, you bastards!
¡ Imbéciles!
Have any of you ever stopped To consider what lucky bastards you all are...
¿ Alguno de vosotros se ha parado a pensar lo jodidamente afortunados que sois...
I don't care why. I'm all for you screwing those bastards.
Les tienes cogidos por los huevos
I yelled to the guys around me : " You see what those bastards are doing?
Grito a los muchachos a mi alrededor : " ¿ Ven lo que esos bastardos están haciendo?
Look, look, you try to shoot over their heads, but those bastards, they just keep shooting back.
Escuche, escuche. Uno intenta disparar por encima de sus cabezas pero esos cabrones siguieron disparando.
You rotten bastards...
Podridos hijos de puta...
We're going to barricade ourselves in this section of the manor. and you'll be on the offensive. while you beat those Nazi bastards to a pulp.
Nosotros haremos una barricada en este lugar. Seremos la defensa, mientras que tu te encargarás de la ofensiva. Protegeremos este lugar.
You stupid bastards!
¡ Estúpidos de mierda!
What about me, you crazy bastards!
¡ Qué hay de mí, malditos bastardos!
It's better you than these bastards.
Mejor tú que esos bastardos.
You little monkey bastards!
Bastardos.
Come on, you big green bastards.
Vamos, pendejos.
Bastards like you don't go to jail.
Bastardos como tú no van a la cárcel.
So if you get fed up playing chicken with these bastards, say the word.
Así que si te hartas de jugar al juego de la gallina con estos tarados, sólo tienes que decirlo.
- You fucking bastards!
- ¡ Jodidos bastardos!
This is what y'all been waiting for, you degenerate bastards!
¡ Esto es lo que todos han estado esperando, malditos degenerados!
You're lucky the bastards couldn't shoot straight.
Eres afortunado, los bastardos no pudieron dispararte directamente.
You're my brother, Charles, I'll find these bastards, I promise!
Charles, eres mi hermano, encontraré a esos bastardos, ¡ te lo prometo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]