English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You little rat

You little rat Çeviri İspanyolca

237 parallel translation
"So you've brought the police, too. You little rat!"
"¡ Y además traes a la policía, rata miserable!"
YOU LITTLE RAT!
¡ Pequeña canalla!
Get out of here, you Little rat!
¡ Sal de aquí, pequeña rata...
Don't lie to me, you little rat.
No me mientas, soplón.
Listen, you little rat!
¡ Escúchame, chaval!
Come here, you little rat!
¡ Sal de ahí bribón!
Still here, you little rat?
¿ Aún estás aquí, crápula?
It's too deep, you little rat fink!
¡ Es demasiado profundo, pequeño granuja!
Max, you little rat! I'll get you for this.
Max, es Ud. Un canalla.
What are you hiding for, you little rat?
¿ De qué te escondes, so rata?
You little rat!
¡ Pequeña rata!
You little rat fink...
Tú pequeña rata infantil....
You little rat. You're never going to get out of here.
Maldita rata.
Come here, you little rat!
Ven aquí, pequeña rata!
Just wait, you little rat.
Espera y verás, rata diminuta.
You little doggie. You little rat boy.
Eres un granuja, una verdadera peste.
You filthy little rat, how dare you talk to me like that?
Rata asquerosa, ¿ cómo te atreves a hablarme así?
You're a dirty, sneaking little rat as well.
Y una inmunda rata delatora. Adiós.
Why, you little rat!
¡ Rata asquerosa!
( male )'Go on, you dirty little rat.'[door slamming]
- ¡ Rata asquerosa!
Well, maybe Stacey made it, but we won't lose you, you dirty little rat.
Quizá Stacey logró escapar, pero no te perderemos a ti, soplón.
Well, here you are... the sweetest little city this side of a rat hole.
Bueno, ya estás aquí, la ciudad más bonita de esta ratonera.
Well, here you are... the sweetest little city this side of a rat hole.
Afeitado y corte de pelo. Bueno, ya estás aquí, la ciudad más bonita de esta ratonera.
You blooming little rat!
¡ Maldita rata!
Now I've got you, you pesky little rat!
- Te atrapé, rata fastidiosa.
But I hired your little rat at double his price to watch you.
Pero le di el doble a tu rata para que te vigilara a ti.
What have you been up to, you sneaking little rat?
- ¿ Pero qué has hecho, rata?
- Now, MacRoberts, I respect your pride in this little rat hole you call Tobruk, but don't insult my intelligence by telling me that if it stood in my way I couldn't crush it like that.
- MacRoberts, respeto el orgullo que siente por esa ratonera que llaman Tobruk, pero no me insulte al decir que si supusiera un obstáculo para mí no podría aplastarla.
You can talk all you like, but he's in Rome and we're stuck in this dirty little rat hole.
Digan lo que quieran, pero mientras él está en Roma, nosotros aquí. En este pueblo de mierda.
Yes, you have. Come back, you dirty little rat.
Sinvergüenza, verás la que te espera.
You little rat!
¡ Rata asquerosa!
Who are you talking to, you stinking little rat, you?
¿ Con quién estás hablando, rata apestosa?
You stinking little rat.
Rata apestosa.
You lousy little yellow rat.
Rata horrible y cobarde.
Say, you little rat!
¡ Eh! ¡ Rata!
You little rat!
¡ Cogedlo!
You're a rat and a rat fink and a miserable little brat.
Eres una rata, un desalmado y un mocoso perverso.
You shoulda killed the little rat!
Debiste matar a la pequeña rata!
Why're you fascinated by that little rat?
¿ Por qué te fascina esa pequeña rata?
We did think once of having it changed by deed-poll, you know - to Watson or something like that. But A Snivelling Little Rat-Faced Watson's just as bad, eh?
Estuvimos a punto de cambiarlo por Watson o alguna cosa así... pero queda igual de mal.
You dirty, little bourgeois rat.
¡ Pequeña rata burguesa!
Oh you rotten little rat!
Pequeña cerda apestosa.
But I saw it on the way in. You stupid, interfering little rat! I'm kind of confused.
¡ No se meta donde no le llaman!
Picture if you will, a tough, little old lady, living in a rundown, rat-infested firehouse, standing right in the way of our latest civic benefaction.
Imagínate a una anciana bravucona... viviendo en una estación de bomberos infestada de ratas... impidiendo que hagamos nuestra obra de beneficencia.
Why do you think I'd be bouncing around in this bone-breaker on my way to that shitty little rat hole called Fetterman if I didn't succor after gold, huh?
¿ Porqué crees que iría en camino al outo pueblucho Fetterman, si no me interesara el oro, eh?
You double-crossing little rat!
¡ Rata tramposa! ¡ Muévete!
- You'd rat on a little guy.
- Te rata en un pequeño hombre.
Don't tell me you're the beard, you goddamn little rat, you.
No me digas que eres un alcahuete, maldita rata.
You fucking little... you fucking rat!
Maldito... ¡ Puto chivato!
Rat, he just got to show you his pink little ass
Solamente tiene que enseñar su pequeño culo rosado.
Sure you can, little girl, but first you talk to the rat.
Claro que puedes, muchacha, pero primero debes hablar con la rata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]