You seen her Çeviri İspanyolca
3,116 parallel translation
Have you seen her?
¿ La ha visto?
Have you seen her?
¿ La has visto?
- I don't know, Mom. - Have you seen her?
- No sé, ¿ la viste?
Have you seen her?
- ¿ La has visto?
- Have you seen her?
- Tomé estas fotos. - ¿ La has visto?
- You seen her?
- ¿ La has visto? - No.
- Have you seen her yet?
- ¿ Ya la viste?
Had you seen her today you might know how it feels
Si la hubieras visto hoy sabrías lo que se siente
We are looking for a girl from our shelter who helped with your roof. Have you seen her?
Estamos en busca de chicas que ayudaron kattoasi corregir.
We're lookin'for the girl in room 210. You seen her?
¿ Vio a la chica de la habitación 210?
You seen her today?
¿ La vio hoy?
- You seen her?
- ¿ La han visto?
I'm looking for my daughter. Have you seen her?
Busco a mi hija. ¿ La has visto?
This girl, have you seen her?
Esta niña, ¿ la ha visto?
Have you seen her anywhere around here?
¿ La han visto en algún lugar fuera de aquí?
Becky, the American girl. Have you seen her?
Becky, la niña americana. ¿ La has visto?
Have you seen her?
¿ La has visto a ella?
Have you seen her since the pump and dump?
¿ La has visto desde que te folló y tiró?
Have you seen my house I can not see her?
Tú conoces mi casa, ¿ No puedo ver la tuya?
You've seen her knee.
- Viste su maldita rodilla.
You should've seen her.
- Deberías haber visto.
I mean... But you've seen her though, right? No.
Pero la has visto, ¿ verdad?
Oh, you should have seen her in action.
Ah, debiste haberla visto en acción.
You had seen her in life if you come an hour earlier.
No volverás a verla viva si llegas luego de una hora.
You've seen her, haven't you?
La vio ¿ No es así?
You probably haven't seen her, but... long dark hair, 25 years old... driving a gray sedan?
Es probable que la haya visto... Pelo negro largo, de 25 años.. Ella conduce un sedán azul.
Have you seen one of her shows yet?
¿ Has visto alguna de sus presentaciones?
You never seen a girl out of her clothes before?
- ¿ Nunca viste a una chica sin ropa antes?
If anything happens to her, she gets a hangnail, she gets hurt, she gets roughed up, she doesn't come back in exactly the same condition she went in, you and your little gang of psychotic mutts will never be seen again.
Si algo le sucede, si le sale un padrastro, si se lastima, se lesiona, y no vuelve igual que como se fue, tú y tu pandilla de psicóticos desaparecerán de la faz de la tierra.
Have you seen her here?
¿ Lo has visto?
You should have seen her then.
Deberías haberla visto entonces
Boy, you ought to have seen her. She looked real good back then.
Ella era muy bella entonces.
You've seen her. Would you wait?
Tú la viste. ¿ Esperarías?
You've seen her?
¿ La viste?
You were seen hanging around outside her office.
Fuiste visto merodiando fuera de su oficina.
You might think me foolish, but... I have not seen her since the wedding day, and she's like a little sister to me.
Creerás que soy una tonta, pero no la he visto desde la boda, y es como una hermana menor para mi.
Oh, so you haven't seen her back?
- ¿ No ha visto su espalda?
I've always seen the way you've always looked at her.
Vamos, Vince. Siempre he notado la manera en que la miras.
Neither me nor my boots has seen her, but I wish you the best of luck in your searchings. Thanks.
Ni mi Boots ni yo la hemos visto, pero te deseo la mejor de las suertes en tu búsqueda.
Have you seen her? This is so easy.
¿ La has visto?
who, by the way, without a doubt is the most breathtaking bride I have seen... and to see the way that you make her smile reminds me of all the times you've made me smile throughout the years.
Y al verte aquí con Cyndi, quién, además, sin duda... es la novia más despampanante que he visto... y al ver como... la haces sonreír a ella... me recuerda todas las veces... que tú me has hecho sonreír a mí a través de los años.
Have you seen her?
- ¿ La ha visto?
You haven't seen her, have you?
¿ No la vieron pasar, allí por su grupo? ...
But you've just seen Myra on a chair with a bullet through her head.
Viste a Myra en una silla con una bala en la cabeza.
That's why we haven't seen you. I spared her French Guiana.
por eso que no la hemos visto por aqui he preferido evitarle la Guayana
Look at her Yossi, have you ever seen anything like it?
Mírala Yossi, ¿ Alguna vez has visto algo así?
You should have seen her.
Debió haberla visto.
You were seen at her building.
Te vieron en su edificio.
You should have seen her, Mitch.
Deberías haberla visto, Mitch.
You've seen her?
¿ La ha visto?
You said you hadn't seen her.
Dijiste que no la habías visto.
you seen this 17
you seen him 41
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
you seen him 41
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
herbert 132
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78