English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Your bedroom

Your bedroom Çeviri İspanyolca

1,848 parallel translation
This is your bedroom.
Este es su dormitorio.
This is your bedroom.
Este es tu cuarto.
What do you think you're playing at? You're in your bedroom now?
¿ Están en su habitación, acaso?
We could have been hiding in your bedroom for entirely different reasons.
Podríamos haber acabado escondidos en tu cuarto por razones totalmente diferentes.
Do you remember that big stuffed pig That was in your bedroom When you were little?
¿ Recuerdas ese cerdo de peluche grande que estaba en tu cuarto cuando eras pequeña?
I could've seen that picture of you two with... in your bedroom.
Pude encontrar a Billy con tu foto en la habitación.
I was confused by the fact that all your applications are still in your bedroom.
Me confundió el hecho de que todas tus solicitudes aún estuvieran en tu cuarto.
No way. As your bedroom?
No digas. ¿ Ese es tu dormitorio?
This is the best. Where's your bedroom?
Me encanta. ¿ Dónde duermes?
Do you honestly believe you were forcibly removed from your bedroom by members of an alien race?
¿ Sinceramente crees que fuiste extraída por la fuerza de tu cuarto por miembros de una raza extraterrestre?
Let's go back three days, to Tuesday, when you were giving dictation in your bedroom.
Retrocedamos tres días, hasta el martes, cuando estabas dictando en tu cuarto.
- Spare me your bedroom stories.
- Ahorrame tus historias de cama.
But you'd wake up in the morning, walk out your bedroom door and fall 12 feet into the kitchen.
Pero usted se despertará en la mañana, sale por la puerta de su dormitorio y cae 12 pies hasta la cocina.
"By the year 2000, the average computer will be as small as your bedroom."
"En el año 2000, la computadora promedio será tan pequeña como tu habitación".
Where is your bedroom?
¿ dónde está tu cuarto?
And why wouldn't you want to let Tracy Jordan into your bedroom unless you've got a bunch of dead nurses in there? .
¿ Y por qué no dejarías entrar a Tracy Jordan a tu cuarto a menos que tengas un montón de enfermeras muertas ahí?
Kenneth... you know how you told Tracy not to go into your bedroom? .
Kenneth, ¿ recuerdas decirle a Tracy que no entrara a tu cuarto?
Morris, what happens in your bedroom, stays in your bedroom.
Lo que pasa en tu habitación, se queda en tu habitación.
Why is he going to your bedroom?
Espera un minuto. ¿ Por qué está yendo a tu alcoba?
Well, when women do tell you they love you, it usually ends with them tossing a lit road flare through your bedroom window.
Bien, cuando las mujeres te dicen que te aman, generalmente termina con ellas lanzando una bola de fuego por la ventana de tu habitación.
I imagined landing in your bedroom.
Me imaginé que aterrizaba en tu dormitorio.
Across your bedroom
Across your bedroom
Tonight when you're getting changed, would you mind pulling your bedroom drapes?
- Sí. Esta noche, cuando se cambie ¿ le molestaría cerrar las cortinas de su cuarto?
Thanks for hiding me in your bedroom.
Gracias por esconderme en tu cuarto.
You left them in your bedroom drawer.
Déjalo en el cajón del gavetero.
BECKETT : Why was her phone in your bedroom?
¿ Qué hacía el teléfono de ella en su cuarto?
We went up to your bedroom, undressed.
Fuimos a tu cuarto, y nos desvestimos.
I turned your bedroom into an office!
Transformé tu cuarto en una oficina.
Well, okay, then maybe we should just continue thisin your bedroom, preferably without our clothes.
Bueno, entonces quizá deberíamos continuar esto en tu habitación, a ser posible sin ropa.
Okay.Okay, maybe we should just continue this in your bedroom, preferably... without our clothes.
Bien. Bien, quizá deberíamos continuar en el dormitorio, a ser posible... Sin ropa.
If you're staying, that means I'll be sleeping in your bedroom with you in it.
Si te quedas deberé dormir contigo en la habitación.
No boys in your bedroom.
Nada de chicos en tu dormitorio.
Well, what about your bedroom?
Bueno, ¿ y por qué no tu habitación?
Well, I'm sure you do. How far is it from your bathroom to your bedroom?
Seguro que sí. ¿ Qué distancia hay desde su baño a su habitación?
[Laughs] Something's in your bedroom, isn't it, Walter?
Tienes algo en la habitación, ¿ eh?
I'm sure it's fun playing house in your bedroom and all.
Seguro que es divertido jugar a papás y mamás en tu habitación...
David, I don't know if I ever told you this, but your grandmother is the only woman I ever had sexual relations with. And after last night, I realized, bless her soul, she didn't have a clue in the bedroom.
David, no sé si te he dicho esto, pero tu abuela es la única mujer con la que he tenido sexo, y luego de anoche me dí cuenta que, Dios bendiga su alma, tenía cero experiencia en la cama!
In the bedroom, let your imagination take wing, listen to the sounds of nature, and yield to nights of endless pleasure.
En el dormitorio dé rienda suelta a su imaginación. Escuche a la naturaleza y a sus propios deseos para disfrutar de voluptuosas noches.
Why don't you go into my bedroom and undress to your comfort level, and I'll be there in a second.
¿ Por qué no va a mi dormitorio y se pone cómoda? Yo ya voy.
Your home, whether it's a studio apartment or a two-bedroom house,
Su hogar... ya sea un monoambiente o una casa de dos dormitorios.
Your parents'bedroom?
¿ La habitación de tus padres?
If I said women belong chained to a stove with enough slack to reach the bedroom because those are the places that your rib-stealing gender's worth a damn...
Si digo que las mujeres deben ir encadenadas a la estufa con espacio para llegar al cuarto porque son los únicos dos lugares donde su género vale la pena.
It doesn't matter if you're in the audio closet or in the bedroom or if you're with your boyfriend or your best friend it's all about timing.
No importa si estás en el cuarto de audio o en el dormitorio... o si estás con tu novio o tu mejor amigo. Todo se trata del momento.
Up stairs in the bedroom with your suitcase.
Arriba en el dormitorio, con tu maleta.
Go back to your one-bedroom brothel and die!
¡ Regresa a tu burdel de un solo dormitorio y muérete!
We found your stash from the Tauscher-Leto job in Hailey Van Kuren's bedroom.
Encontramos tu escondite del trabajo en Tauscher-Leto en la habitación de Hailey Van Kuren. - ¿ Ella está bien?
This piece was perfectly in the spare bedroom, but... your dad would kill me for sure if I took something home.
Esta pieza quedaba perfectamente en el dormitorio de invitados, pero... tu papá me mataría con seguridad si llevara algo a casa.
Well, Barney, it looks like your mom kept your childhood bedroom just the way you left it.
Bueno, Barney, parece que tu madre mantuvo tu antigua habitación justo como la dejaste.
You left your glass slipper in my bedroom. - It's a size 12, right?
Estoy mostrando bebe oso, querida.
- Is it in your bedroom?
¿ En tu habitación?
Making a bedroom for your brother.
Haciendo un dormitorio para tu hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]