Your wife's Çeviri İspanyolca
7,349 parallel translation
Dr. Woods, in the event that your wife's corpse is not recoverable, do you understand...
Dr. Woods, en caso de que el cadáver de su mujer no sea recuperable, entiende...
And, uh, Layla's back home in Nashville... oh, hey, if you're asking how to get away with screwing around on your wife,
Y, Layla está de vuelta a casa en Nashville... Oye, si me estás preguntando cómo irte de rositas con lo de engañar a tu mujer, no puedo ayudarte con eso.
It's up to you, not... not your ex... wife, how much fun your daughters think you are.
Bueno, depende de ti, no de tu ex, cómo de divertido te vean tus hijas.
You know what it's like to have people clapping and calling your name and loving you, the whole time your wife and your own children laying dead on some highway?
¿ Sabes lo que es tener a la gente aplaudiéndote y gritando tu nombre y queriéndote, mientras tu mujer y tus propios hijos yacen muertos en alguna autopista?
I'm sorry, honey,'cause, you know, your future wife's up for six, but who's counting?
Lo siento cariño, porque, sabes, tu futura esposa está nominada a seis, pero, ¿ quién está contando?
Your father is dead, your brother was nearly killed, your nephew's wife is being held hostage.
Tu padre está muerto, tu hermano estuvo a punto de morir, la mujer de tu sobrino de rehén.
- Tariq : And your wife's name?
- Tariq : ¿ Y el nombre de tu esposa?
Uh, sir, it's your wife... your ex-wife.
Señor, es su esposa... ex esposa.
Perhaps that's why your wife left you.
Tal vez es por eso que tu mujer te dejó.
Because like it or not, jeff's in charge. - ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ ♪ Get another piece of pie for your wife ♪
Bueno, entonces búscate un lugar cómodo en la banca, porque te guste o no, Jeff está a cargo.
It's just... the way you talk about me, it doesn't sound like I'm your wife.
Es solo que... Por cómo hablas de mí, no parece que soy tu esposa.
Maybe because you just felt the need to tell me that she's your wife.
A lo mejor porque tendrías que haberme dicho que era tu mujer.
Your wife's collection of Jonny Paraphernalia is... amazing, sir.
La colección de cosas de Jonny de su esposa es... impresionante, señor.
Do you mind if we borrow your wife's collection?
¿ Le importaría prestarnos la colección de su esposa?
That states that we've notified you of your wife's death and that you're aware of all your rights under the law.
Esto establece que le notificamos la muerte de su esposa y que está advertido de todos sus derechos según la ley.
Uh, yes, sir, but there's a few things we need to clear up about you and Mrs. Jones, the red 1956 Porsche speedster your wife owned.
Sí, señor, pero hay unas pocas cosas que necesitamos aclarar acerca de Mrs. Jones y usted, el veloz Porsche rojo de 1956 que pertenecía a su esposa.
And that's how your wife's pictures were posted on the Sweet Revenge website?
¿ Y así fue como acabaron las fotos de su mujer publicadas en la página web de Dulce Venganza?
I didn't know your wife's birthday.
No sabía el cumpleaños de tu mujer.
Not your wife, not Khaled's ghost.
Ni a tu esposa, ni al fantasma de Khaled.
Your wife Dana... she's still at Betty Ford?
¿ Tu mujer, Dana aún está en la clínica Betty Ford?
You know, I've been married long enough to know it's not the greatest idea in the world to compare your wife to a horse, but she does remind me of you.
Sabes, llevo casado bastante para saber que no es la mejor idea del mundo comparar a tu mujer con un caballo, pero me recuerda a ti.
Your piece of pork Your wife's best friend
Tu poronga El mejor amigo de tu esposa
Your piece of pork, your wife's best friend Your Percy or your cock
Tu poronga, el mejor amigo de tu esposa Tu chotazo o tu garompa
Well, your career's in ruins, but the good thing is that your wife is gonna stand by you and she's here in the studio tonight.
Su carrera está arruinada, pero lo bueno es que su esposa lo apoyará. Está aquí en el estudio esta noche.
It's a mistake. Would you like for us to talk to your wife about the details of the case?
- ¿ Le gustaría que le contásemos a su mujer los detalles del caso?
They got an inside line to the Manhattan project and you... you got your wife's family out of Europe.
Ellos consiguen una línea directa con el proyecto Manhattan... y usted... usted consigue sacar de Europa a la familia de su mujer.
The Perlmans are your wife's cousins?
¿ Los Perlman son los primos de su mujer?
I mean, it's one thing to hear it from Victor, but your wife assured me you couldn't wait to start making me some money.
Quiero decir, es una cosa escucharlo de Victor, pero tu mujer me aseguró que no podías esperar a ganarme dinero.
- She's not your wife?
- ¿ No es tu mujer?
It didn't talk about your boyfriend's wife time-traveling back from the past, but close enough.
No decía nada sobre que la mujer de tu novio regresara del pasado, pero se acercaba.
I don't know why your wife's nipples are cold.
No tengo idea por qué tu esposa los tiene así.
Dude, why are you going to your ex-wife's engagement party at all?
Tío, ¿ qué haces yendo a la fiesta de compromiso de tu exmujer?
You can't live in your ex-wife's basement anymore.
No puedes vivir más en el sótano de tu exmujer.
It's hard losing a wife at your age.
Es duro perder a una esposa a la edad que usted tiene.
Well, they're your wife's stuff.
Bueno, son las cosas de su esposa.
That's what happens when your wife gets brutally murdered in your own home.
Eso pasa cuando tu esposa es asesinada brutalmente en tu propia casa.
Uh, how's your wife?
¿ Cómo está tu esposa?
- I can't keep living in a house filled with your wife's things.
- No puedo seguir viviendo en una casa llena con las cosas de tu esposa.
Where's your wife?
¿ Dónde está tu mujer?
- Oh, your wife's coming?
- ¡ Oh, su esposa y apos ; s que viene?
She's still your wife.
Ella es todavía tu esposa.
Well, I don't really know what his intentions are, or your wife's, sir.
No sé cuáles son sus intenciones, o las de su esposa.
- She's your wife.
- Es tu mujer.
I-I didn't know your wife's birthday.
No sabía el cumpleaños de tu mujer.
Your wife's got a way with horses.
Mi mujer tiene mano con los caballos.
It's been a while since I've seen a Denninger on their knees, but tell your wife I send my regards.
Hace rato que no veo a un Denninger de rodillas, pero dale mis saludos a tu esposa.
( sniffling ) Sleeping with an officer's wife, that is serious enough, but now that your implant is gone...
Dormir con la esposa de un oficial, eso ya es bastante serio, pero ahora que no tienes implante...
Just looks like your wife's in the Lower Garden.
Más bien, tu mujer vive en el Lower Garden.
It's not like you're asking her to be your wife.
No es que le estés pidiendo que sea tu mujer.
Your wife's blood-alcohol level was twice the legal limit.
El nivel de alcohol en sangre de su mujer duplicaba el límite legal.
- It's your wife.
Soy yo.
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your highness 1544
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23