According to my research Çeviri Fransızca
52 parallel translation
According to my research, if the American would leave Japan, the actual thermal power stations would become useless.
D'après mon enquête, si les Américains quittaient le Japon, les centrales thermiques actuelles deviendraient inutiles.
There are a large number of Alices, Trudies, Maisies, Annabels, and according to my research, a Herman series, an Oscar series, a plethora of series.
Il y a de nombreuses Alice, Trudie, Maisie, Annabel, et, d'après mes recherches, des séries Herman et Oscar. Une pléthore de séries.
Well, doc, according to my research, night blindness is not surgically treatable.
Docteur, selon mes recherches, l'héméralopie n'est pas traitable chirurgicalement.
According to my research, children require structure.
- lls ont besoin de structure. Pas à ce point-là.
According to my research, this is an appropriate third date.
D'après mes recherches, c'est parfait pour un 3e rendez-vous.
According to my research there was never any forensic connection to Mr. Cochran.
Aucune preuve scientifique ne relie M. Cochran à ces meurtres.
According to my research, you guys always do one big thing at your gatherings.
Selon mes recherches, vous faites toujours une grosse cascade lors de vos rassemblements
Well, according to my research, naked boobies.
Selon ma recherche, des seins nus.
According to my research, immediately after the show the band is rushed into a waiting limo.
Selon mes recherches, juste après le concert, le groupe se précipite dans une limousine.
According to my research, it happens at 68 % of all proms.
Selon mes recherches, cela arrive à 68 % de toutes les promos.
According to my research, most BASE jumpers have a standard glide ratio of two to one.
Selon mes recherches, la plupart des basejumpers ont un ratio de 2 pour 1.
This process visibly ages the piece and creates a true mineral match, which, according to my research, can fool experts and spectrographic analysis alike.
Ce procédé applique une patine sur la pièce et crée une correspondance minérale parfaite qui, d'après mes recherches, peut tromper des experts ainsi que l'analyse spectrographique.
If I may, mighty Adam, according to my research Shazam resides at the Rock of Eternity which exists outside the normal confines of space and time.
Si je puis me permettre, Adam tout puissant, d'après mes recherches, Shazam vit sur le Rocher d'Eternité. Qui se situerait dans une zone aux confins de l'espace temps.
And according to my research, she doesn't care that Ricky is gone, so why would she care that I told Ricky and set off everything else?
Et d'après mes recherches, elle se fout du départ de Ricky. Pourquoi elle se soucierait de ce que j'ai fait?
Well, according to my research most men come sooner.
Eh bien, selon mes recherches la plupart des hommes viennent trop tôt.
According to my research, Lucy's family sold the rights to their daughter's story, which they weren't that interested in except for the parts that involved your family.
D'après mes recherches, la famille de Lucy a vendu les droits de l'histoire de leur fille, ce qui les intéressait pas tellement mis à part les passages où vous apparaissez.
According to my research, that's Andrew's favorite syrah.
Selon mes sources c'est le vin préféré d'Andrew.
According to my research, Koong took off in the middle of the night with his own little collection of nuclear accessories.
Selon mes recherches, Koong est parti au milieu de la nuit avec sa propre petite collection d'accessoires nucléaires.
You know, Rick, according to my research, President Ford was in Indianapolis in 1974 trying to help Senator Lugar get elected.
Vous savez Rick, selon mes recherches, le président Ford était à Indianapolis en 1974 essayant d'aider le sénateur Lugar à être élu.
According to my research, Sweetville's proprietor holds recruitment drives for her little community.
D'après mes recherche, la propriétaire de Sweetville approuve les campagnes de recrutement pour sa petite communauté.
No, not according to my research.
Pas dans mes recherches en tout cas.
But according to my research, a lot of women say they have a bad first experience.
Mais d'après mes recherches, des tas de femmes disent avoir un mauvais souvenir de leur première expérience.
But according to my research, our paths have crossed many times.
Selon mes recherches, on s'est croisés souvent.
That's what pregnant women do, according to my research.
C'est ce que font les femmes enceintes, selon mes recherches.
Now, according to my research, there's a narrow angle... where one can drill... into the skull... missing all the vital parts of the brain.
Selon mes recherches, il y a un angle précis om ] l'on peut percer é travers son créne sans toucher les parties vitales du cer \ / eau.
Actually, according to my research, they named it that because it's also the name of a mediocre yet awesome Michael Douglas movie from 1983.
En fait, selon mes recherches, il l'on appelé comme ça parce que c'est aussi le nom d'un film médiocre et pourtant génial de Michael Douglas qui date de 1983.
Well, according to my research, the steam tunnels below this access point should be the closest analog to the mines.
Selon mes recherches, les tunnels à vapeurs en dessous de ce point d'accès sont très proche des mines.
Her clients engage in mixed martial arts, which, according to my research, is a competition of sorts to inflict bodily harm on another human in an enclosed cage space.
Mais le quotidien Vêtements de Femme? Hal à la postiche. Fétichiste des chaussures.
According to my research...
Selon mes recherches...
According to my research, seven.
Selon mes recherches, sept.
According to my research, 200 years ago, a child was born out of Wedlock to a gentleman by the name of Dennis Longworth.
D'après mes recherches, il y a 200 ans, un enfant est né hors mariage d'un homme du nom de Dennis Longworth.
According to my research, this roll is from the mid-to late-1980s, which means I will not be in it, as I was not yet born.
D'après mes recherches, ce film date des années 80, ce qui signifie que je ne serai pas dessus, puisque je n'étais pas né.
Her clients engage in mixed martial arts, which, according to my research, is a competition of sorts to inflict bodily harm on another human in an enclosed cage space.
Ses clients s'adonnent aux arts martiaux mixtes, ce qui, selon ma recherche, consiste en quelque sorte à infliger le plus de blessures à un autre humain dans une cage fermée.
He's turning teenagers into monsters, and he's taking their souls, and he collects them in this... This cabinet, this Cabinet of Souls, which, according to my research, probably makes him some kind of minor demon, which means that he's keeping them for later so that he can feed off of them. This...
Il transforme des adolescents en monstres et prend leurs âmes, et les entrepose dans son...
According to my research, the entire valley of Gravity Valley was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago.
Selon mes recherches, la vallée entière de Gravity Falls fut créée quand un objet extraterrestre s'est écrasé ici il y a des millions d'années.
According to my research, bears don't have feelings in their skulls.
D'après mes recherches, { \ pos ( 190,255 ) } les ours ne ressentent rien au niveau du crâne.
According to my research, Swords of Saturn was one of the best games of the era.
D'après mes recherches, Swords of Saturn était l'un des meilleurs jeux de son époque.
According to my research, this is an onryo, a Japanese vengeance demon.
Selon ma recherche, c'est un onryo, un démon vengeur Japonais.
According to my research, it looks like you're the guy who can make it happen.
Selon mes recherches, vous êtes celui qui peut accomplir ce miracle.
According to my research...
D'après mes recherches...
According to my research, the Humboldt Capuchin has a mating ritual where they rub themselves with the flower of the muira puama.
Selon mes recherches, le capucin Sapajou a un rituel d'accouplement où ils se frottent avec la fleur de la muira puama.
Now, according to my research, your marriage only has a 47 % chance of succeeding.
Voilà, selon mes recherches, votre mariage n'a que 47 % de chance de fonctionner.
Yet when he came to Prague and brought his brewery... he paid with a Deutsche check from the Bank of Berlin... according to a little research of my own.
Car le traître parlait allemand et pas Czaka?
According to the works of Elibori and my own research... it is the only way.
Selon le Professeur Alibori et mes propres recherches c'est la seule manière.
According to my own research, only one is authentic.
Selon mes recherches, un seul est authentique.
But, according to the latest research, tinnitus - which is what they call it, that's what I've got in my ear,
Mais selon les résultats des plus récentes recherches le tinnitus, comme on l'appelle, ce que j'ai dans mon oreille je ne l'invente quand même pas, est une véritable maladie.
According to my research, relived Wednesdays are a statistical rarity.
Sont statistiquement rarissimes.
According to my clinical research on drug induced amnesia...
Si l'on en croit mes recherches sur les amnésies médicamenteuses...
Actually, according to my Internet research...
En fait, d'après mes recherches sur Internet...
Look, maybe I'm too late, but according to my exhaustive research, it is very important that I dance with a guy that I really, really like at homecoming.
Peut-être trop tard, mais des études Mon apparaît qu'il est très important danser au bal avec un gars ce qui me plaît vraiment.
According to my own research, nine out of ten men are total dirtbag creeps, just the worst.
D'après mes propres recherches, 9 hommes sur 10 sont chelous et dégueus. L'horreur.
according to her 66
according to 41
according to the legend 19
according to my calculations 42
according to legend 40
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27
according to the police 21
according to 41
according to the legend 19
according to my calculations 42
according to legend 40
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27
according to the police 21