Beautifully Çeviri Fransızca
1,353 parallel translation
Simon in the lead and he's done it beautifully, right in the midriff.
Simon est en tête, et il l'a fait magnifiquement, en plein dans le ventre
Beautifully played, sir.
- Joliment joué.
You handled them beautifully.
Tu t'es débrouillé comme un chef.
Real soldiers. You dance beautifully.
En japonais, ça veut dire "jeune fille".
Commissioner's telling a convention in San Francisco how beautifully we do things in New York.
Le Commissaire général, à un congrès à San Francisco, à expliquer qu'on est très forts à New York.
Come on, you're doing beautifully.
Allez, vous vous en tirez très bien.
You play beautifully.
- Vous jouez très bien.
I think he's straightened out beautifully.
- Il a très bien remonté la pente.
You skate beautifully.
Vous patinez magnifiquement bien.
- You built up to it beautifully.
- Tu as préparé le terrain à merveille.
He reads his own work so beautifully.
Il lit magnifiquement ses écrits.
Fantastically, beautifully strong.
Incroyablement puissante.
You play, if I may say so, Lady Randolph, most beautifully.
Lady Randolph, vous jouez magnifiquement.
- I can ride beautifully like that.
Je monte très bien comme ça, vous verrez.
Why, she's healing beautifully.
La cicatrisation est parfaite.
It was a beautifully phrased question.
J'avais joliment formulé la question.
- You did it beautifully.
- Tu as été parfaite!
Look. Their reflex function beautifully.
Les réflexes fonctionnent parfaitement.
- Beautifully done.
- Merveilleux.
No. She had a new hair-style and was beautifully dressed.
Elle avait une coiffure impeccable, et de beaux habits.
The girls danced beautifully, didn't they?
Les fillettes dansaient bien, pas vrai?
And now the killer's working on the cut eye with a series of beautifully placed punches and the head's coming loose!
Le Tueur travaille sur la coupure à l'œil, avec précision. La tête se détache!
Beautifully taken.
Bien passé!
Roth, he... played this one beautifully.
Roth, lui, il a fait du travail d'artiste.
- Doing beautifully.
Phoenix va très bien.
It's running beautifully without you.
Ils se débrouillent trés bien.
My begonias are coming up beautifully.
Mes bégonias sont magnifiques.
I think you're taking it beautifully this time.
Tu le prends merveilleusement bien cette fois.
They dance beautifully.
Quelle musique agréable.
Take a bow, Bryan, you did that beautifully.
Saluez, Bryan. Vous avez fait ça admirablement.
Just beautifully, thank you.
- Oui, merci.
The original premier program. Oh, they turned out beautifully.
Les programmes de l'avant-première sont superbes.
I loved Tom. He played the guitar so beautifully.
Tom était charmant, il jouait bien de la guitare.
You sing beautifully. You're singing incorrectly. Very ugly.
Tu chantes très bien mais ce n'est pas la mélodie.
It was beautifully trained, my voice.
Je n'ai pas travaillé ma voix pour attirer les hommes.
You still play beautifully.
Tu joues encore très bien.
Because you sing beautifully, but you can't cook.
car vous chantez magnifiquement, mais vous ne savez pas cuisiner.
And I believe him and we make love beautifully
Je le croyais, et on a fait merveilleusement l'amour.
Beautifully played!
Bravo! Quelle belle scène!
But in my case, passion and ambition are beautifully combined... aren't they?
Mais en ce qui me concerne, la passion et l'ambition sont remarquablement équilibrées.
Beautifully.
Très bien.
Blanche, you faked that one beautifully.
Tu as bien joué la comédie.
You have been invited because you describe the Ruby so beautifully.
Je t'ai convié parce que tu parles si bien du Verre-Rubis. Parle!
It's really worked out beautifully.
Tout a merveilleusement fonctionné.
SHE PLAYS BEAUTIFULLY.
Elle joue très bien.
You write beautifully!
Vous écrivez très bien.
And I have decided. I'll die peacefully, proudly, beautifully.
Et j'ai décidé de mourir fièrement, paisiblement et superbement.
- You did beautifully!
- Tu y es arrivé, mon ami!
Isn't that beautifully cut?
La coupe est superbe.
This inlay is also beautifully worked, very fine.
Oui, la marqueterie est très raffinée. Mais ça ne va pas avec un tapis chinois.
I ran very beautifully.
Ma course était très belle.
beautiful 3039
beauty 248
beautiful boy 45
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19
beauty 248
beautiful boy 45
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19