Bless his heart Çeviri Fransızca
56 parallel translation
Bless his heart, to be sure.
Pour sûr que c'est lui.
- Bless his heart.
Que Dieu le bénisse.
- He was trying not to, bless his heart but I doubt if he'll be able to run in the Santa Anita.
- ll a tout fait pour l'éviter. Mais je doute qu'il puisse courir le Santa Anita.
- bless his heart. - That`s a good boy.
Dieu le bénisse.
It's the Elevator Killer, bless his heart.
Le tueur des ascenseurs, Dieu merci!
- Oh, bless his heart.
- Comme il est bon.
Well, bless his heart, it'd be the first one today.
C'est le premier aujourd'hui.
Bless his heart.
C'est un exercice de relaxation de yoga.
Bless his heart, he climbed into that Mad Cowboy costume, and he died with his hooves on.
C'était dur de mettre ce costume de Mad Cowboy, et il est mort en le portant. Il est mort en faisant ce qu'il aimait.
No, if you were really an adult, you'd try to meet someone with a future... instead of Michael, who, bless his heart... is probably gonna end up ripping tickets at the Tilt-A-Whirl.
Si tu l'étais, tu te trouverais un garçon plein d'avenir, et pas ce Michael qui, ce pauvre brave garçon, finira sans doute par déchirer les tickets à la fête foraine.
- Yes, sir. Donny came from Annapolis to help us with the wedding plans, bless his heart.
Donny est venu d'Annapolis pour aider avec le mariage.
Bless his heart.
Quelle bonté d'âme.
We used to play checkers with each other every day and bless his heart, Shilo would always let me win.
On jouait aux échecs chaque jour. Et il me laissait toujours gagner.
Bless his heart.
Dieu le bénisse.
We used to play checkers with each other every day, and bless his heart, Shilo'd always let me win!
On jouait aux échecs chaque jour. Et il me laissait toujours gagner.
Ray, bless his heart, would sell anything that he felt would turn a profit.
Ray, le brave homme, vendrait tout ce qui pourrait lui rapporter un bénéfice.
Bless his heart.
Que Dieu le bénisse!
Bless his heart.
Béni soit-il.
Well, you know, Ben- - and bless his heart, he's got to say everyone was on something.
Eh bien, vous le savez, Ben - et Dieu le bénisse, , il a à dire tout le monde était sur quelque chose.
Bless his heart, he took a header through the trailer wall.
Le pauvre a piqué une tête dans une caravane.
And bless his heart, he even named it after me.
Il est tellement adorable qu'il lui a donné mon nom.
Bless his heart.
Le pauvre petit.
Bless his heart!
Bénit soit il!
It could be that, or it could be... he's just a bit slow, bless his heart.
Ça pourrait être ça, ou... il est juste un peu lent, le pauvre petit.
You would've been out in that ballpark all night If your daddy, bless his heart, Hadn't gone and dragged you home.
Tu aurais passé tes nuits au stade si ton père n'était pas allé te chercher.
He even called again yesterday, bless his heart,
Il a encore appelé hier.
Bless his heart, heh.
Bénit soit-il.
Dr. Newton was an absolute treasure, bless his heart. Mm.
Le Dr Newton était une crème, Dieu le bénisse.
Bless his heart.
B nit soit il.
Bless his heart.
C'est un ange.
Bless his heart.
Le pauvre.
He did his duty in delivering the Keystone State, bless his heart. Now they're about to put him out to pasture.
Il a fait son devoir en nous livrant la Pennsylvanie, et maintenant ils vont le mettre au vert.
Your doctor gave me the good news, bless his heart.
Votre médecin m'a donné les bonnes nouvelles, Dieu le bénisse
Bless his heart.
Paix à son âme.
And Harvey, bless his heart, is trying to find the spot where we had our first kiss.
Harvey, béni soit-il, essaie de trouver l'endroit de notre premier baiser.
- Bless his heart.
- Que Dieu le bénisse.
Bless his heart.
Génial!
Bless his heart.
Bénit son cœur.
Bless his heart.
Bénissez son coeur.
I can grab an intern to... bless his heart, he may actually crap his pants.
Je peux prendre un interne pour... Il est stupide, il doit être en train de se faire dessus.
Bless his heart. Come to Mama, baby. Todd!
Prince Faucon, montre à la gentille dame quelques-uns de tes talents.
For now, from my heart, I can say I bless you in His name.
Désormais, je peux vous bénir en Son nom.
There you did it... bless his heart.
Quel bon garçon!
Bless his little heart.
Le pauvre petit.
He knew about me and practically bullied me into becoming a deputy, bless his overweight old heart.
Il connaissait mon histoire et m'a presque forcé à devenir son adjoint, grâce en soit rendue à son grand cœur.
Bless his little heart
Comme il est mignon...
Bless his patriotic heart.
Béni soit son âme de patriote.
And then one day, you know, bless his little heart, his wife caught him out back the Waffle House with some hooker.
Puis un jour, le pauvre, sa femme l'a surpris derrière le Waffle House avec une prostituée.
May the Lord bless Vic McGuire and keep his family in His heart.
Que Dieu bénisse Vic McGuire et prenne soin de sa famille.
Bless his heart. genius. genius.
Étant la femme que je suis...
Bless his heart.
Vois cela comme un reflet direct sur mon amour-propre.
his heart 57
his heart stopped 19
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
his heart stopped 19
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart rate's 34
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
blessed are the meek 16
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
blessed are the meek 16