English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Call the hospital

Call the hospital Çeviri Fransızca

488 parallel translation
Call the hospital, hurry!
Tommy, appelle l'infirmerie!
Look, call the hospital.
Appelez l'hôpital.
I'll call the hospital. I'll get Dr. De Sa.
Je vais appeler l'hôpital.
There is no telephone in her room to call the hospital.
Il n'y a pas de téléphone dans sa chambre pour appeler l'hôpital.
Did you call the hospital?
L'hôpital est prévenu?
All that's left is to call the hospital.
On prévient I " hôpital.
Well, did you... did you call the hospital?
Vous avez appelé l'hôpital?
I'll call the hospital from there.
J'en profiterai pour appeler l'hôpital.
- Call the hospital.
- Appelez l'hôpital.
Call the hospital and put more security on him.
Fais renforcer la garde à l'hôpital.
Then call the hospital and you'll probably get time.
- Mais t'as qu'à faire le numéro de l'Hôpital Cochin, t'auras peut-être l'horloge parlante.
- I told you to go and call the hospital.
- J'ai dit d'appeler les urgences.
- Oh, and you'd better call the hospital too!
- Et appelle l'hôpital aussi!
- Call the hospital, Doug!
- Appelle l'hôpital, Doug!
We've got to call the hospital in Unity! We need an ambulance for those kids!
On doit demander à l'hôpital d'envoyer une ambulance.
We're to call the hospital.
On va appeler l'hôpital.
Hyun Min got a phone call before that and ran to the hospital!
Hyun Min avant ça a reçu un appel et a couru à l'hôpital!
Funny thing they should call you up here at this hour of the night from the maternity hospital.
C'est drôle qu'ils t'appellent ici à cette heure-ci... de l'hôpital de maternité.
They didn't call me up, dear, from the maternity hospital.
Ils ne m'ont pas appelé, chérie, de l'hôpital de maternité.
If you pick up any news of Emmy Lou, call me here at the hospital.
S'il y a du nouveau pour Emmy Lou, appelez-moi à l'hôpital.
- Yes, you can call me from the hospital...
- Oui, appelez-moi de l'hôpital...
No, he got a call and had to go back to the hospital.
Non, il a eu un appel et a dû retourner à l'hôpital.
I know what you're going to say but I just got an emergency call to get down to the hospital.
Je sais ce que tu vas dire, mais l'hôpital vient de m'appeler pour une urgence.
Call Mama at the hospital.
... - Appelle maman à l'hôpital.
Call the police then or take him to hospital.
Appelle un médecin pour qu'il aille à l'hôpital.
WELL, THEN, CALL THE ARMY, AN ARMY HOSPITAL.
Alors, appelle l'Armée.
CALL THE EMERGENCY HOSPITAL.
Appelez les secours!
I tried to call here at the hospital but I just...
J'ai essayé d'appeler l'hôpital, mais je...
This Bernie, I got a call from the hospital.
J'ai reçu un appel de l'hôpital.
There is a call for you from the hospital.
Vous avez un appel de l'hôpital.
We need to call the police or the mental hospital!
C'est à devenir fou!
Call the base hospital. Come on, doctor, come on.
C'est le Docteur Martin appelez l'hôpital de la base.
But you'd better call me at the hospital.
Mais appelez-moi à l'hôpital.
- Why don't you call me at the hospital?
- Téléphonez-moi à l'hôpital. - D'accord.
- Call me at the hospital. - I shall.
- Appelle-moi à l'hôpital.
Where's the telephone? I'll call the ambulance, take her to the hospital.
Ou est le téléphone?
Well, he did call when he got out of the hospital.
II a téléphoné en quittant l'hôpital.
Unfortunately, he was not in town but his associate suggested I call the University Hospital.
Il n'était pas en ville, mais on m'a dit d'appeler l'hôpital universitaire.
Amelia, you didn't call me here to talk about the hospital.
Amelia, tu ne m'as pas appelé pour parler de l'hôpital.
Now, Doctor, will you tell His Honor how you brought Mrs. Call to the hospital?
Docteur, dites au juge comment vous avez amené Mme Call à l'hôpital.
Do you want to call at the hospital? Perhaps in that case Mrs. Zieggfield will take you home.
J'ai appelé chez toi mais il n'y avait personne, tu veux que j'essaie l'hôpital?
- I'll call him from the hospital there.
Je t'appellerai de l'hôpital.
If you people don't want to help, that's perfectly all right, but may i at least use the phone to call the nearest hospital?
Si vous ne voulez pas m'aider, tant pis, mais puis-je utiliser votre téléphone?
We ought to call your parents and let them know we're going to the hospital.
Nous devrions avertir tes parents que nous partons pour l'hôpital
I just got a call from the hospital.
L'hôpital vient de m'appeler.
I got a call from the hospital in New York.
L'hôpital de New York m'a téléphoné.
Call a taxi, I take it along to the hospital.
Appelez un taxi, je l'emmène à l'hôpital.
Dr. Hearsh, I'm sorry to drag you from your party, but there's an urgent call for you to ring the R.M.O. at St. Stephen's Hospital.
Hearsh, désolé de vous déranger pendant votre fête, mais vous devez rappeler d'urgence l'hôpital Saint Stephen.
I had very little sleep last night, and I had that very early call at the hospital, so I missed breakfast.
J'ai très peu dormi la nuit dernière et j'ai été appelé à l'hôpital très tôt. J'ai donc raté le petit déjeuner.
I'll call you from the hospital.
Je vous appellerai de l'hôpital.
Tino, run to the hospital and call the attendants.
Tino, va chercher les infirmiers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]