Emphasis on Çeviri Fransızca
308 parallel translation
Why didn't I put more emphasis on that point?
Pourquoi n'ai-je pas assez insisté sur ce point?
Why this emphasis on liquids? Very dull liquids.
Pourquoi mettre l'accent sur tous ces liquides ennuyeux?
Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"?
Ce "mon vieux" manque un peu de tact.
Too much emphasis on the physical.
Trop axés sur le physique.
I couldn't prove you're wrong, of course, sir... but some fellow criminologists, including some behavior scientists... have begun to make me believe... we've all been putting too much emphasis on environment... and too little on heredity.
Je ne peux pas prouver que vous avez tort. Cependant, des chercheurs et des savants réputés prétendent que nous attachons trop d'importance au milieu social, et trop peu à l'hérédité.
With a very special emphasis on the spleenwort, which we looked at last term.
avec un accent spécial sur les spleenwort de bois, ce qu'on a étudié le dernier trimestre.
This emphasis on physical pain.
Nous pensons toujours à ses tortures.
I personally put great emphasis on the coat.
Personnellement, je mets plutôt l'accent sur le vêtement.
There's too much emphasis on safety, security from cradle to graveside. - Yes.
On ne parle que de sécurité, de la naissance à la mort.
You put emphasis on change. Old priorities get forgotten.
Vous créez de nouvelles priorités.
Instead of all this technical namby-pamby there's so much of today, we're putting the emphasis on speed, endurance and courage, the way it used to be.
Au lieu de toutes les fioritures techniques actuelles, nous privilégions vitesse, endurance et courage, comme autrefois.
With emphasis on the cranial and oral areas.
- Qu'on examine le crâne et la zone orale.
The newly discovered Indian writer, Doctor O.R. Gann, spelt with two N's, and the struggling Nigerian author, S. Odomy, with the emphasis on the "O".
Le nouvel auteur indien à la mode, docteur OR Gann, avec deux "N" et l'auteur nigérian militant S.Odomy, en insistant sur le "O".
See what can happen with all this emphasis on staying young?
- Vous voyez ce qui arrive quand on s'efforce de rester jeune?
You do realize that our school lays... emphasis on the fist and the stick
- Très bien. Tu sais que notre école se base sur la boxe et le bâton.
Protein powder, vitamins with an emphasis on " "B" complex, tuna for tuna shakes.
Poudre protéinée, vitamines, du thon pour le champion.
With the emphasis on the word "peace."
Avec l'accent sur le mot "paix".
I think that there's too much emphasis on the doctrine and the rules... and the, um... you know, the...
Ils mettent l'accent sur la doctrine,
Helps them to keep certain traditional values. Very heavy emphasis on educational achievement.
On s'accroche aux traditions et au cursus universitaire.
With the emphasis on le.
Avec accent sur le "LE".
You always put the emphasis on "Rim".
Tu accentues le Rim.
You would be well served to include fewer of these dreary details in future chronicles, and place greater emphasis on me.
Et vous feriez mieux de vous passer de ces sinistres détails pour mettre l'accent sur moi.
Well, Mr. Riker's placed a... a great deal of emphasis on defense- - a subject he obviously knows well having served Starfleet in a number of conflicts.
M. Riker met toujours l'accent sur la défense. C'est un sujet qu'il connaît bien, vu le nombre de conflits auxquels il a participé pour Starfleet.
I think our employees have got a new emphasis on job security... and we want to try and help them with that.
Notre personnel tient à la sécurité de l'emploi et nous l'aiderons.
In response to your request, this message will include a record of my activities during a normal day, with emphasis on my perceptions of friendship.
Donc, en réponse à votre demande, ce message comprendra un enregistrement de mes activités durant une journée normale, accentuée de commentaires sur ma perception de l'amitié.
This form will give guidelines for a full census of the population, with emphasis on productivity and economic forecasts.
Ceci nous permettra d'assurer un recensement exact de la population, de faire le point sur la productivité et sur la conjoncture économique.
People place too much emphasis on their careers.
Je crois que les gens accordent trop d'importance à leur carrière.
Emphasis on "lord."
So * uligno * ns le mo * t.
You're thinking about too much, putting too much emphasis on it.
Tu y penses trop. Tu insistes trop là-dessus.
But with this transcendence comes much emphasis on perfecting oneself.
Mais la transcendance met l'accent sur le perfectionnement individuel.
Should have put the emphasis on "pleasure." She'd love you.
Il fallait accentuer " "ravi" ". Elle vous aurait adoré.
Sometimes I think you place too much emphasis on how men look.
Vous attachez trop d'importance au physique des hommes.
- I think I... is our emphasis on the individual.
- Je crois que... c'est d'être tournés vers l'individu.
You're just a soda jerk, the emphasis on jerk.
Un barman converti? Plutôt con que "verti", d'ailleurs.
President William Clark has risen to dramatic new levels of popularity... because of his administration's emphasis on addressing the needs of Earth.
le président Clark jouit d'une popularité sans précédent... car il souligne la nécessité de répondre aux besoins sur la Terre.
I mean bed rest, Loretta, emphasis on "rest."
Repos au lit. J'insiste sur "repos".
You see, you just put the emphasis on the first syllable.
Il faut accentuer la première syllabe.
Read it again, this time put the emphasis on the first syllable!
- Recommence. Et cette fois, en accentuant la première syllabe.
I, too, believe it's illusions about love and the emphasis on sex - - That separate people today.
Je pense moi aussi que les illusions sur l'amour et le sexe séparent les gens.
"The Minbari put great emphasis on art, literature and music."
"Les Minbaris favorisaient l'art, la littérature et la musique."
Emphasis on the "cheen" and the "faw."
Accentuez le Tchin et le Fau.
- I know Lady Conyngham is irreproachable but there's too much emphasis on this date, May the 13th, whether you should go to the party or whether you shouldn't.
- et pour que vous y alliez.
To fulfill that obligation, primary emphasis must be placed upon return on investment.
Pour remplir cette obligation, l'accent doit être mis sur le retour sur investissement.
Of course, all this is very far removed from the subject on which your charming headmistress would like emphasis to be placed.
Bien sûr, tout ça n'a rien à voir avec le sujet sur lequel votre charmante directrice aimerait bien que je mette un accent.
But our main emphasis is on, uh, reducing.
Mais l'objectif principal est la perte de poids.
I mean, on the contrary, this incredible emphasis that we all place now... on our so-called careers... automatically makes perceiving reality a very low priority... because if your life is organized around trying to be successful in a career... well, it just doesn't matter what you perceive or what you experience.
Au contraire, on accorde tant d'importance à sa "carrière" que la simple réalité devient secondaire. Si on ne pense qu'à réussir dans sa "carrière", ce qu'on ressent vraiment n'a plus d'importance.
The emphasis is on defence so don't blow the shit out of the place in a fit of over-enthusiasm.
Votre mission se borne à défendre la cité. N'en faites pas en un tas de ruines. Faites tout pour l'éviter.
Mr Barker shifted the onus of proof from the prosecution to the defence by shifting the emphasis from the almost incomprehensible forensic evidence, claiming it was a case of simple alternatives.
La charge de la preuve passe de l'Accusation à la Défense lorsque des rapports d'experts incompréhensibles, on passe à une alternative simple.
Frankly, I think there's been way too much emphasis over the years... on putting the ball actually through the hoop.
Franchement, je trouve qu'on a trop insisté ces dernières années sur le fait qu'on devait mettre le ballon dans le panier.
The new emphasis was on assassination teams. bounty hunters.
L'accent a été mis sur les expéditions punitives, les chasseurs de primes.
That's why his emphasis was always on "Union" and not merely the defeat of the South.
C'est pourquoi son accent était toujours en "Union" et non pas seulement la défaite du Sud.
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
ondrej 26
one moment please 57
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
ondrej 26
one moment please 57
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230