One and two Çeviri Fransızca
6,738 parallel translation
Okay, we got sector one and two, here and here.
Ok, nous avons le secteur 1 et 2, ici et ici.
But, as you can see, cameras one and two, the crew stays too far out of frame to be of any useful identification.
Comme vous pouvez le voir, pour les caméras 1 et 2, ils sont trop loin du champ pour pouvoir les identier.
Only two military facilities in Japan were doing this surgery at that time... one at a base in Yokosuka, and one in Okinawa.
Seules deux installations militaires au Japon proposaient cette opération à ce moment-là... une basée à Yokosuka, et l'autre à Okinawa.
And one, two...
Et un, deux...
A medium cappuccino, dry, one and a half shots, not two.
Un cappuccino moyen, sec, une dose et demi, et pas deux.
Then when he saw an opportunity, he grabbed one of their weapons and he shot two terrorists.
Puis quand il a vu une opportunité, il a attrapé une de leurs armes et il a tué deux terroristes.
And one, two, three.
Et un, deux, trois.
Well, 1200 people died in your Medical Center last year, so enroll 50 % into hospice for one, even two days, and that's more than one mil in Medicaid billing, flat-out.
1 200 personnes sont mortes dans votre hôpital l'année dernière, recrutez-en 50 % pour un voire deux jours et ce sera plus d'un million facturé, rapidement.
I mean, we could just stay here and fill up on two-for-one appetizers and half-off drinks.
Je veux dire, on pourrait juste rester là et se remplir d'apéritif 2 pour le prix d'1 et de boisson à 50 %.
I need you to go to the ambo, hang two bags of fluid and put blood tubing on one of them.
Va à l'ambulance, prends deux poches de perfs et des poches de sang.
I didn't know where I'd be from one day to the next and I also had two men interested in whistling through my wheat field.
Je ne savais où je serais d'un jour à l'autre et j'avais aussi 2 gars intéressés qui souffler dans mon champs de blé.
83 of those are multi-child families, there are 27 disabled, and 10 veterans. So we'll need about 60 two-room apartments, and the rest are one-room.
27 handicapés, 10 anciens combattants, environ 60 couples et des célibataires.
And now... now I have two kids in end-stage heart failure and one-one being kept alive with a pacemaker.
Et maintenant... Maintenant j'ai deux enfants en phase terminale d'une insuffisance cardiaque et un maintenu vivant par un pacemaker.
He told me, for a partnership to work, there has to be trust between number one and number two.
Il m'a dit, que pour qu'un partenariat fonctionne, il doit y avoir de la confiance entre le numéro 1 et le numéro 2.
And all you got to do is kill one man ( DOOR SQUEAKING ) who don't give two shits about either one of you.
Tout ce qu'il y a à faire, c'est de tuer un seul homme, qui en a rien foutre de vous deux.
All right, number one, you're gone all day at work, and number two, I am not babysitting your shedding furball.
Un, tu bosses toute la journée. Deux, je m'occuperai pas de ton sac à puces.
He stops at Leoch on his way to Inverness once a month, and he often has room for one or two passengers.
Il s'arrête à Leoch sur sa route jusqu'à Inverness une fois par mois, et il a souvent de la place pour un ou deux passagers.
And a-one, and a-two...
Et un, et deux...
Females tend to be more productive and less truculent with one or two exceptions. Only the boys.
Seulement les garçons.
"Two roads diverged in a wood, and I... I took the one less traveled."
"Deux routes divergeaient dans un bois jaune, et j'ai suivi la moins fréquentée."
The last two novels--one is called "The Volcano Lover," and the more recent one is called "In America."
Les deux derniers romans, l'un est intitulé "L'Amant du Volcan", et le plus récent, "En Amérique".
Listen, it's been two days since Fiona sent out the e-vite, and no one is coming.
Écoute, ça fait 2 jours que Fiona a envoyé les e-invitations, et personne ne vient.
Uh, okay, I'd like, uh, two number 2s and two number 3s, uh, one with cheese and...
J'aimerais, euh, deux numéros 1 et deux numéros 3, euh, un avec du fromage et...
"Two days and one night Disney vacation, courtesy of Pioneer Galaxy Travel."
"Deux jours et une nuit à Disneyland, sponsorisé par Pioneer Galaxy Travel".
That ruled out the eggs which left one of the two cooking implements as the primary source and then I found this...
Tu veux dire, que la police est revenue? C'était 2 semaine après qu'elle soit partie, il est venu et a pratiquement nettoyé tout l'endroit.
He went down and passed out two-for-one drink fliers to anyone wearing a tight V-neck.
Il descendit et distribua des prospectus deux boissons pour le prix d'une à tous ceux portant un col V serré.
Well, I just paid a man 300 bucks to fix two lights and, uh, break one of my friend's hearts.
Je viens de payer un mec 300 $ pour réparer deux lumières et... briser le coeur d'un de mes amis.
And the good news about his two-way cam is that it recorded every one of their encounters.
La bonne nouvelle de cette caméra à double sens, c'est qu'elle a enregistré toutes leurs rencontres.
I didn't think we needed to be open and honest that one plus one equals two.
Je ne pensais que nous avions besoin d'être plus ouvert et honnête que 1 + 1 = 2.
A socially acceptable opportunity to get away from it all for, say, one to two weeks a year with the understanding that you'd then return to work refreshed and recharged, thus actually improving productivity.
Une opportunité socialement acceptable pour s'éloigner de tout ça pendant, disons, une semaine ou deux par an avec l'idée qu'ensuite tu retournes travailler dispo et rechargé à bloc, pour ainsi augmenter la productivité.
You know, my family's here today, and I'm so inspired by you, I thought maybe just this one time, I might invite my two daughters out onstage with me.
Vous savez, ma famille est ici, et vous m'inspirez tellement, que j'ai pensais que pour une fois, je pourrais faire monter mes filles sur scène avec moi.
We heard Lewis over the radio, said there were two chambers and only one bullet left.
On a entendu Lewis à la radio dire qu'il restait deux cavités et seulement une balle.
And while you're in a good mood, the boys at One-PP want me to hang around here for a while, and I was hoping you'd stay on as my number two.
Et pendant que vous êtes de bonne humeur, les supérieurs veulent que je traîne dans le coin un petit moment, et j'espérais que vous resteriez ici comme mon numéro deux.
But every now and then, when I deem it absolutely necessary, I might have to give her one or two hard slaps.
Mais de temps à autre, quand je le jugerai nécessaire, je lui donnerai une ou deux bonnes gifles.
So they sent two kinds of drones to kill Piller and Paige and sent a third one... to keep an eye on us.
Alors, ils ont envoyé deux types de drones pour tuer Piller et Paige, et un troisième... pour nous surveiller.
Well, the only one that matters is he killed two pilots and a petty officer.
Ouais, bien, le seul qui compte, c'est qu'il a tué deux pilotes et un officier de la marine.
And... yeah, well, you're the one who mowed her down with dad's mistress, that two-door whore Adrienne.
Et ouais, tu es celui qui l'a renversée avec la maîtresse de ton père, cette pute à deux portes d'Adrienne.
I have here more than 300 pages documenting illegal wiretaps, interrogations, and assassinations carried out by Northern Lights all using information from something called Research, and all from one two-week period.
J'ai plus de 300 pages de retranscriptions d'enregistrements, d'interrogations et d'assassinats perpétrés par Northern Lights utilisant les informations fournies par quelque chose nommé Recherche, le tout sur une période de deux semaines.
Now, I have divided the steps into four phases one, two, C, and D which I find hilarious.
J'ai divisé les étapes en quatre phases une, deux, C et D... ce que je trouve hilarant.
The other two shots, the one to the right shoulder and the stomach, they were survivable.
Les blessures à l'épaule droite et à l'estomac n'étaient pas mortelles.
And if it's not gonna be Sophie, My guess, it's gonna be one of you two up in bed...
Et si ça n'est pas Sophie, je pense, que ça sera l'une de vous deux dans mon lit...
Well, I probably shouldn't say anything, but it turns out that a general manager at the DWP is good buddies with the mayor, and he was driving his sports car, hit one of those speed bumps, blew out two tires, and bent his rims.
Je ne devrait probablement pas en parler, mais il s'avère qu'un responsable des travaux publics est un ami du maire, et il conduisait sa voiture de sport, percuta un de ces ralentisseurs, éclata deux pneus et tordit ses jantes.
Laura has at least one half brother and two half sisters.
Laura a au moins un demi-frère et deux demi-soeurs
The other two were also choreographers who ran small dance troupes, and one of them, Emily Lutsky, lives in LA.
Les deux autres étaient aussi des chorégraphes, qui dirigeaient des petites troupes, et l'une d'entre eux, Emily Lutsky, vit ici.
So, I figured I'd kill two birds with one stone by thanking you for keeping me from getting fired and humiliated by making sure the show wasn't canceled.
Donc, je suppose, je dois tuer deux oiseaux avec une pierre en te remerciant de ne pas m'avoir fait virer. et humilié en m'assurant que le show n'était pas annulé.
So, the same unsub killed one John and two prostitutes.
Donc, le même suspect a tué un client et deux prostituées.
The same unsub killed one John and two prostitutes.
Le même suspect a tué un inconnu et deux prostitués.
There are two wounds... one to the ear with significant tissue loss and an entrance wound to the chest.
Il y a deux blessures, une à l'oreille avec une perte tissulaire significative et une blessure d'entrée à la poitrine.
I appreciate your loyalty, but if I've been observing for two days and she's already missed one of them
j'apprécie votre loyauté, mais j'ai observé depuis 2 jours et elle en a déjà manqué un.
He was being intimate with two other women... and one man... at the same time.
Il était avec deux autres femmes... et un homme, au même moment.
Two combat, and one I don't know.
Deux combattants et un non-identifié.
one and only 19
one and done 17
one and a half 30
one and the same 45
one and all 58
and two 336
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
one and done 17
one and a half 30
one and the same 45
one and all 58
and two 336
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72