English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Get back here

Get back here Çeviri Fransızca

5,247 parallel translation
Get back here!
Viens par ici.
- Get back here.
- Reviens.
No, you don't. Redmond, get back here.
Redmond, revenez ici!
I did because I was trying to get back here... so that I could convince a few people... that I am someone that I no longer am.
pour que je puisse convaincre quelques personnes... que je suis quelqu'un que je ne suis plus
We get back here, fix Calvin up and take the duct to the parking lot.
On soigne Calvin. On prend le conduit jusqu'au parking.
Get back here!
Revenez ici!
Sean, get back here.
Sean, reviens ici.
Sophie, get back here.
Sophie, reviens ici.
What are you- - get back here.
Qu'est ce que- - reviens ici.
- Get back here.
- Reviens ici!
Hey, get back here.
Reste ici!
Get back here!
Tu étais là?
When I get back here, you better be gone.
Lorsque je serai revenu, tu ferais mieux d'être partie.
Get back here.
Revenez.
Get back here.
Revenez ici.
Get back here so I can kill you!
Reviens pour que je puisse te tuer!
Get back here.
Revenez!
Grace, get back here!
Grace, reviens ici!
Get back here in 15.
Revenez ici dans 15.
Get back here! Thom!
Reviens ici!
You can get back here without me?
Tu pourras y revenir sans moi?
Ted, come back here please. We'd like to get this over with.
Ted, revenez, qu'on en finisse.
Don't panic! Just get back in here!
Revenez ici!
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water.
Ils viennent ici en racontant qu'ils ont vu la Marine de Sa Majesté et j'ai trois équipages qui se retirent parce qu'ils n'ont pas suffisamment de couilles pour retourner sur l'eau.
Not gonna be here when you get back.
Je ne serai plus ici.
Get your ass back here!
Ramène tes fesses ici!
- Back up, all right? - You, get out of here!
Vous sortez!
Listen, are you anxious to get back out here?
Est-ce que tu as hâte de revenir?
But as long as Fletcher is here, Fudd don't have a chance get back in..
Mais tant que Fletcher sera là, Fudd n'a pas la moindre chance de revenir...
Ben, get my back here, please?
Ben, aide-moi.
Back in'95, why was he so fired up to get his ass down here?
En 95, pourquoi était-il si pressé de venir ici?
Get her back here!
Ramenez-la!
Get back in here.
Reviens.
If I can just get these back into here...
Si je pouvais les remettre...
I-I'll get out as soon as I can and I'll come right back here and I'll make it up to you, okay?
Je finirai dès que possible et je reviendrai ici pour me rattraper, OK?
Hey, when we get back, your ass better be right here, you hear me?
Attends qu'on revienne. Bouge pas d'ici, compris?
You get back to Meg. He's gonna be here in, like, five minutes.
Il sera là dans cinq minutes environ.
No, no, no, my dog just ran back here and we came back to get him!
Non, non, non, mon chien s'est juste enfui ici et on est revenues le chercher!
Can we get that nice doctor back here?
Est-ce que le gentil docteur peut revenir?
If you don't get up and play a game with me, I won't come back here again.
Si tu ne te lèves pas pour jouer avec moi, je ne mettrai plus les pieds ici.
You won't be able to get your planes and trains back here fast enough.
Vos avions et vos trains ne reviendront jamais à temps.
Why do not you get out of here and never come back?
Fiche le camp et ne reviens plus, d'accord?
What I don't get is if you can get out of here, why the hell would you come back?
Ce que je ne comprends pas, c'est que si vous pouvez sortir, pourquoi revenez-vous?
- Please just get back in the bed! - I need some help in here!
- J'ai besoin d'aide!
When we get married, you can tell me if you don't like somebody and then we can bring them back here and, whoosh!
Quand nous serons mariés, tu peux me dire si tu n'aimes pas quelqu'un et alors nous pourrons l'amener jusqu'ici et, hop!
People are looking for you, so get your ass back here.
Il y a des gens qui te cherchent, donc rammène tes fesses ici.
- Well, get him in here. - She'll be back when Swarek is out of surgery.
- Bon, amenez le ici. - elle reviendra quand Swarek sortira de chirurgie.
- Get back in here.
- - reviens ici.
Didn't everything get screwed up when I came back here with Liber8?
Ça n'a pas tout foiré quand je suis arrivée ici avec Liber8?
So now the two black girls, the lesbo junkie girl, and some Mexican get to go on and do the interview part, and I'm back here.
Maintenant, les deux Noires, la junkie lesbienne et une Mexicaine passeront au volet entrevue, alors que moi, je suis coincée ici.
Hey, I'm scared, too, but the one thing that's not gonna get us back to that gay wedding is sitting here crying about it.
Moi aussi, j'ai peur. Mais oe n'est pas des larmes qui nous ramèneront à oe mariage gay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]