English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Give me some love

Give me some love Çeviri Fransızca

61 parallel translation
Give me some love.
Viens dans mes bras.
- Give me some love.
- Donne-moi de l'amour.
Give me some love!
Dans mes bras!
You gonna give me some love?
Tu me fais une risette?
- Quit playing and give me some love.
Arrête de jouer et donne-moi de l'amour.
- Give me some love.
- Embrasse-moi.
Give me some love, man!
Fais-moi un câlin, mec!
What the fuck, give me some love.
Putain, montre-moi que t'es content.
Give me some love.
Un câlin.
Give me some love potion.
Donne-moi de la liveche. Je t'en prie.
Give me some love.
Donnez-moi de l'amour.
- Give me some love.
- Allez, approche.
Give me some love!
Adorez-moi!
- Yes! You all grown up. Give me some love!
Comme tu as grandi, viens dans mes bras!
Give me some love.
Viens par ici.
Give me some love, bro!
Tope là!
Give me some love.
Musique jazz
- Give me some love, man.
- Dans mes bras.
Give me some love.
Donne-moi de l'amour.
But if I need it, you've got to give me some love.
Mais si j'en ai besoin, tu devras me donner de l'amour.
- Come here, E, give me some love.
- Viens là, E, embrasse-moi.
Come here. Give me some love.
Faites-moi un câlin.
# Give me some love to fill me up
# Give me some love to fill me up
You guys gonna give me some love if this is the what-if conversation?
Vous serez sympa si on discute d'hypothèses?
Give me some love.
Fais-moi un sourire.
Come here. Give me some love.
Viens me voir, fais-moi un calin.
Give me some love.
Serre-moi fort.
Give me some love, my soul brother!
Donne-moi de l'amour, mon frère spirituel.
Awesome Possums, Radical Raccoons, give me some love.
Marsupiaux Géniaux, Ratons Rageurs, topez-là.
Reggie, give me some love.
- Reggie, donne-moi de l'amour.
Give me some love.
Donne-moi un peu d'amour.
Aonani, give me some love, huh?
Aonani, donne moi un peu d'amour, huh?
What say you give me some love, man
Donne-moi de l'amour, man! On y est!
Give it to me. Give me some love.
Donne-moi un peu d'amour.
- Give me some love. - Cheers.
- Donne-moi de l'amour.
For the love of God, Sister, give me some proof.
Pour l'amour de Dieu, donne-moi une preuve!
Now let me give you some real facts, not the kind of love and kisses we've been getting... from our good pal Jake here.
Je vais vous donner des faits précis... pas les inepties dont nous accable notre ami Jake.
♪ Love the music gotta give me some
♪ J'aime la musique, il m'en faut plus
Give me some of your love which you give Jonathan.
Je souhaiterais partager l'amour qui existe entre vous et Jonathan.
For the love of God, boy, give me some rum, will you?
Pour l'amour de Dieu, garçon, donne-moi un peu de rhum.
Now why you gotta stick your nose in matters... that do not pertain to you, and don't give me some bullshit about love.
Pourquoi tu fourres ton nez dans ce qui te concerne pas? Et me raconte pas de conneries à propos de l'amour.
All right, would you like to give me some details, love?
Très bien, vous pouvez me donner quelques détails, chérie?
Please give me some of that love
S'il vous plaît, donnez-moi de cet amour.
When some thug says he wants to kill me... kill the people I love... maybe it's a hyperbole, maybe it's just talk... but afterwhat went down on 9 / 1 1... I give him the benefit ofthe doubt.
Quand un salaud dit qu'il veut me tuer... et tuer ceux que j'aime... c'est peut-être une hyperbole, peut-être juste des paroles... mais après le 11 septembre... je lui donne le bénéfice du doute.
I've got some thoughts. No taking me to an art museum after hours... and then to an empty Hollywood Bowl... where you give me a pair of diamond earrings... you bought with your college money... when all the time you're really in love with your best friend... the drummer, who's posing as our driver for the evening.
Bien, mais ne pense pas m'amener dans un musée d'art puis dans un Hollywood Bowl vide pour me donner des boucles d'oreille en diamant que tu as achetées avec l'argent pour l'université, alors qu'en fait tu es vraiment amoureux de ton meilleur ami, le batteur,
Come, let me give you some love.
Viens, mon amour.
Give me some love.
Embrasse-moi.
- Come, give me some love!
- Je veux des mamours!
I want you to know, because you helped me get this beautiful body, now you gotta give me some love.
L'Art de la guerre par Ken Castro! J'aimerais pas être à leur place.
Give me some agreement, give me five, give me love, give me a hug, give me something.
Donnez-moi un consentement, donnez-m'en cinq, donnez-moi l'amour, fait moi un calin, fait moi quelque chose.
Just give me some nature, some branches and some trees. I love it.
Donnez-moi un peu de nature, des branches et des arbres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]