English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I heard shots

I heard shots Çeviri Fransızca

220 parallel translation
I heard shots fired before your husband left.
J'ai écouté des coups de pistolet.
Are you all right Mr. Holmes, I heard shots.
- Ça va, M. Holmes?
- I heard shots.
- J'ai entendu tirer.
I heard shots in the grounds.
Je le caressais et j'ai entendu des coups de feu dans le parc.
I heard shots as I left the chateau.
J'ai entendu des coups de feu en sortant du château.
I heard shots. They woke me.
Des tirs m'ont réveillée.
I heard shots and thought it was you.
J'ai entendu les tirs. J'ai pensé que c'était vous.
I heard shots up here. Oh, no, you didn't.
- J'ai entendu des coups de feu par ici.
This one here, and I heard shots from over there.
Il y en a un ici et j'ai entendu des coups de feu par là.
- I heard shots. - I'm all right.
- J'ai entendu tirer!
Shots! Shots! I heard shots!
II y a des coups de feu!
- I heard a scream and some shots.
J'ai entendu des cris et des coups de feu
They'd have answered those shots I fired if they'd heard them.
Ils auraient tiré à leur tour s'ils m'avaient entendu.
They were talking about the diamonds that were stolen, and then I heard a couple of shots and Cortig come running out and away we went.
Ils parlaient des diamants volés, et j'ai entendu des coups de feu, puis Cortig est arrivé en courant, et on est partis.
I heard some shots.
J'ai entendu des tirs.
Then I heard a whistle, shots from everywhere.
J'ai entendu quelqu'un siffler. Des coups de feu fusaient partout.
- I heard a few shots.
- J'ai entendu les coups de feu.
I heard a couple of shots up this way a moment or two ago.
J'ai entendu des coups de feu.
I heard the shots.
J'ai entendu tirer.
The next moment, I heard the shots.
L'instant suivant, j'ai entendu les coups de feu.
All right, you're right. I heard the shots and saw him run out and enter the Packard and away.
J'ai entendu les coups de feu... je l'ai vu monter dans la Packard et filer.
I heard two shots!
J'ai entendu deux coups.
Well, i heard 5 shots.
J'ai entendu 5 coups de feu.
I heard two shots before Bill could draw.
Il a tiré deux fois avant Bill.
- Not till after I heard the shots. - 30-30.
- Jusqu'à ce que j'entende les coups de feu.
I heard the shots.
J'ai entendu les coups de feu.
Like I said, we were right near the top of the grade, Where we got held up before, and we heard these shots.
Comme j'ai dit, on était juste en haut de la côte, là où on a été déjà braqué, et on a entendu ces coups de feu.
I came back when I heard the shots.
Je suis revenu quand j'ai entendu les coups de feu.
I heard the voices and the shots.
J'ai entendu des voix et les coups de feu.
Shortly before I heard the shots, someone knocked on our door.
À vous. Peu avant les coups de feu, on a sonné chez nous.
- Good afternoon, Miss Jessie. - I was just out riding... on my way to Medusa Mine and I heard the shots. I had no idea it was you.
J'étais sortie pour aller à la mine de la Méduse.
- Yes, I was in my room, writing, and I heard two shots.
- J'écrivais dans ma chambre, et j'ai entendu deux coups de feu.
I was walking along Via Giulia on my way here when I heard shouting, then footsteps and pistol shots.
Tout à l'heure, quand je passais par via Giulia pour venir ici,... j'ai entendu des cris, des pas et des coups de pistolet.
- I heard three shots.
- J'ai entendu trois coups.
- I heard four shots.
- J'ai entendu quatre coups de feu.
I thought I heard some shots.
J'ai cru entendre des détonations.
- I heard about a dozen shots.
- Une douzaine de coups.
Then I heard gun shots, ran up and found her lying in all that blood.
J'ai entendu des coups de feu, suis monté en courant et l'ai trouvée morte dans son lit.
I stopped at the gate when I heard the shots.
J'étais à la grille et j'ai entendu les coups de feu.
I said I thought I heard a car after the shots.
J'ai dit que je croyais avoir entendu une voiture.
I heard a couple of shots or something.
J'ai entendu des tirs.
Then I heard gun shots.
Tout à coup j'entends des tirs.
As soon as I heard the shots I checked on the girl, but he already got her.
J'ai entendu les tirs, je suis allé voir la fille, c'était trop tard.
I heard the shots...
J'ai entendu les tirs...
I think he was killed before we heard the shots.
Il a été tué avant les coups de feu.
As I understand it, you people, you were all downstairs when you heard the shots and you ran upstairs to the library. And that took about 40 seconds.
Si j'ai bien compris, vous étiez tous en bas pendant les coups de feu et il vous a fallu 40 secondes pour arriver à la bibliothèque.
And I heard that someone had fired a couple of shots out there.
J'ai entendu cette personne tirer des coups de feu.
I got scared when I heard the shots. I panicked.
J'ai eu peur en entendant les coups de feu.
- No... I heard two odd shots.
Non. À un moment, j'ai entendu deux coups de feu incompréhensibles.
- You heard the shots? - Yeah, I heard.
- Tu as entendu les coups de feu?
I told you, Dane, we heard two shots.
Je te l'ai dit, Dane, on a entendu deux coups de feu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]