Inspector chan Çeviri Fransızca
39 parallel translation
This is Inspector Chan. Nothing yet?
Rien encore?
Inspector Chan of the new special unit has made the following comments.
Mais l'inspecteur Chen, de la nouvelle unité spéciale, a déclaré ceci :
Inspector Chan, it happened 48 hours ago.
Il y a dix huit heures que ça s'est passé. Vous êtes encore tendu.
Yes. - Sit down, Inspector Chan.
- Chan, asseyez-vous.
Inspector Chan, take over this case.
Chan, occupez-vous-en.
Inspector Chan, your serial and code numbers, please.
Votre numéro de code pour vérification.
This Inspector Chan wants to see you.
- M. Chan désire vous voir.
Inspector Chan. Ka Ka, Inspector Chan wants to see you.
Jia-Jia, M. Chan te demande.
Inspector Chan, is he the man you want?
C'est lui que vous cherchez?
Inspector Chan, I'll come clean. Let me be your prosecution witness.
Inspecteur, je veux bien témoigner pour l'accusation.
Inspector Chan, he's my informer.
L'Occidental est mon indic.
Inspector Chan, he's my informer.
Inspecteur, c'est mon indic.
55268, are you with Inspector Chan?
- Où est Chan?
Inspector Chan, easy, let's talk it over.
Du calme, inspecteur, essayons de se comprendre.
- What's wrong? - Inspector Chan fired one shot. Hung was injured by Insp. Chan's shot.
Chan m'a tiré dessus.
Inspector Chan's here!
On l'a trouvé, il est là.
Where's Inspector Chan?
- Où est-il?
Mr Hung, We've found Inspector Chan.
M. Hong, on a retrouvé Chan.
The captain is still mad about last time. Inspector Chan, I'm not joking.
C'est pas de la rigolade, c'est pour le boulot.
Starting now, you're offthe Weng case. Inspector Chan will take over.
Quant à l'affaire Weng, c'est l'inspecteur Chung qui la reprend.
Inspector Chan... are you here to choose police officers or TV show hosts?
Inspecteur Chan... vous etes la pour choisir des policiers ou des animateurs tele?
Inspector Chan, you have the wrong number.
Inspecteur Chan, vous vous trompez de numero.
Inspector Chan!
Inspecteur Chan!
Inspector Chan?
Inspecteur Chan?
Lo Inspector Chan!
Lo. Inspecteur Chan!
INSPECTOR CHAN
INSPECTEUR CHAN
Inspector Chan, do you want to call a tow truck?
Inspecteur Chan, vous voulez appeler une dépanneuse?
I'm sorry, Inspector Chan
Je suis désolé, inspecteur Chan.
Inspector Chan...
Inspecteur Chan...
Senior Inspector Chan from team B of Intelligence Bureau
Lieutenant Chan, des Renseignements Généraux.
Why don't you wait here for Inspector Vance's call, Mr. Chan?
Pourquoi n'attendez-vous pas ici l'appel de l'inspecteur, M. Chan?
Sheriff Mack, this is Inspector Charlie Chan.
Shérif Mack. Voici l'inspecteur Charlie Chan.
Help Inspector Chan finish up.
Vous assisterez Chan.
Inspector Chan, Serious Crimes Section.
Inspecteur Chan.
Inspector Chan is on the chimney.
- Il inspecte la cheminée.
Chan, Inspector To is in charge of this case.
Chan, l'Inspecteur To est charge de cette enquete.
Senior Inspector Chen Guo Rong take over this affair formally Here is his express :
L'inspecteur Chan a personnellement pris cette affaire en main.
Inspector Wing, you are a cop!
Inspecteur Chan, vous êtes flic!
I am Senior Inspector Chen Guo Rong.
Je suis l'inspecteur Chan.
change 372
chance 308
channel 182
chan 960
chang 361
chances 21
changes 45
chantelle 55
chandler 548
changing 129
chance 308
channel 182
chan 960
chang 361
chances 21
changes 45
chantelle 55
chandler 548
changing 129
chanel 281
changed 111
changer 75
channels 26
chanting 198
chandra 39
chancellor 172
chantal 48
channing 58
chant 16
changed 111
changer 75
channels 26
chanting 198
chandra 39
chancellor 172
chantal 48
channing 58
chant 16