Little brat Çeviri Fransızca
391 parallel translation
- Yeah but still Not two days ago he was "that little brat" and now - Get out
- Je veux bien, mais quand même, pas plus tard qu'avant-hier, c'était le petit crisse, puis là...
That little brat!
- Le petit crisse!
- The little brat is here!
- Le petit crisse, il est là!
You little brat... don't pilot!
Petits morveux... ne pilote pas!
you little brat!
idiot d'Shinji!
You're in big trouble you little brat!
Ca va te coûter cher, petit salaud!
I ought to slap the daylights out of you, you little brat!
Je devrais te donner une bonne raclée.
You weren't that little brat with the Shetland pony?
Vous n'étiez pas cette enfant gâtée au poney Shetland?
Where is that little brat?
Où est cette sale gosse?
That common little brat shall never enter this place in my lifetime! I'll take care of that!
Ce vaurien n'entrera pas ici.
- You little brat!
Petite garce, va!
You little brat!
Morveux!
I don't know why you let that insufferable little brat come in here.
Pourquoi laissez-vous ce sale gamin entrer ici?
Oh, that little brat. - She ran off like a rabbit.
- La coquine s'est enfuie comme un lapin.
A charming little brat.
C'est un adorable petit garçon.
You miserable, disgusting little brat!
Sale petite peste!
He'll think twice before he starts on his sneaking ways, the lying, beastly little brat!
Il y pensera à deux fois avant de recommencer. Sale petit morveux!
Off with you, you little brat!
Va-t-en, sale garnement!
Walk, you spoiled little brat.
Avance, espèce de petit morpion capricieux.
I'll show you what drunk is, you sassy little brat!
Petite insolente! Je vais t'apprendre, moi!
It's Harihar's little brat!
C'est la petite peste de Harihar!
- Who's talking to you? - Little brat!
Qu'est-ce qu'elle a à piailler comme ça?
You little brat!
Mal élevé!
He saw Tokuemon's woman crossing the ridge with her husband and little brat.
Il a vu la femme de Tokuemon passer un pont avec son mari et un marmot.
That miserable little brat.
Quelle petite peste!
Hey, you little brat, stop digging there!
Eh petit morveux! Creuse pas ici.
- Quite so. You let your filthy little brat get up to his disgusting tricks. Besides
Vous laissez votre petit morveux... faire ses caprices répugnants...
- Stop kicking, you little brat! - control Tower.
- Cesse de donner des coups de pied!
In a mont or two, you may ave a little brat like me.
Dans un mois ou deux, vous aurez peut-être un garnement comme moi.
A little brat has my picture and it's none of my business?
Ça se trimballe avec une photo de moi et ça me regarde pas?
If it's some little brat, tell us his name.
Si c'est un petit merdeux de ton âge, tu nous dis son nom.
A little brat has my picture and it's none of my business?
Ça se promène avec une photo de moi et ça ne me regarde pas?
You little brat!
De quoi?
Busybody. Little brat.
Petit emmerdeur.
Go back, little brat I will teach you a lesson later
Petit coquin, tu vas voir à la maison!
Little brat, you dare to go against your own father?
Fille indigne! Tu as trahi ton père!
I hope you gave them a hard time. Listen to the little brat!
Tu les as bien embêtés, j'espère?
You with the little brat!
Hé, toi! Rebrousse chemin!
You think I'm ready to haul freight in some fuckin'warehouse... f or two dollars an hour... so you can have a little brat suck on your tit?
Tu crois que je suis prêt à faire le manutentionnaire dans un putain d'entrepôt... payé 2 dollars l'heure... tout ça pour qu'un petit connard te suce le téton?
Nasty little brat.
Sale môme.
Filthy little brat!
Espèce de sale gosse!
You little brat!
Petite peste!
I'll tell ya...'cause you ain't gonna do no eating'... until you find that little brat!
Parce que vous ne mangerez pas avant d'avoir trouvé ce mioche!
It's that whining little sneaking brat.
C'est ce petit morveux!
That little Haines brat was just in here.
Cette petite peste était là.
Ah, shut up, you nasty little brat.
Tu vas t'arrêter de brailler?
A little pauper brat that should've been in the workhouse.
Cette pauvre petite môme sans un sou aurait dû aller en maison de correction.
Little mucker's brat!
Sale petite garce!
What did you say, little brat?
T'as dit quoi, merdeux?
The little brother, atrocious brat, tells me...
Le petit frère, atroce moutard, me dit...
Little brat, where's your father?
Je ne suis pas sa fille, mon nom est Yang. Tu t'appelles Yang?
brat 102
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little bit 264
little boy 262
little red riding hood 42
little star 39
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little bit 264
little boy 262
little red riding hood 42
little star 39
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little boys 16
little ones 55
little birdie 18
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little boys 16
little ones 55
little birdie 18