English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mea

Mea Çeviri Fransızca

311 parallel translation
- That was my fault.
- Mea culpa.
What I... what I mea... I-I...
Ce que... je veux dire...
My husband's been telling mea lot about you, Sergeant.
Mon mari m'a beaucoup parlé de vous, sergent.
Here people just wasted "Mea culpas" and "glory patris."
Ici, on ne se ruine qu'en prières. Tiens.
All right, mea culpa, what do you want of me?
D'accord, mea culpa. Que me voulez-vous?
I'm so late, I think I'll give it a miss.
Mea culpa. Je suis en retard, je ne vais pas manger.
Mea culpa.
Mea culpa.
Mea culpa
Mea culpa
Mea maxima culpa
Mea maxima culpa
So no mea culpa.
Alors pas de mea culpa.
Will you do mea favour?
Me feriez-vous une faveur?
And for a special service he's promised to give mea pound.
Il dépense toujours au moins un shilling. Et pour un service spécial, il a promis
Give mea hand! - Yes, sir.
- Tenez-moi ça!
That's E. E. Cummings'Puella Mea.
Puella Mea de E. E. Cummings.
E. E. Cummings'Puella Mea.
Puella Mea de E. E. Cummings.
Come now, you know what I mea This is no trifling matter.
Je ne plaisante pas, c'est trés sérieux.
Whatever does it mea
Je ne saisis pas trés bien.
Eliza, darling, what do you mea
Eliza, ma chérie, que dites-vous!
That's precisely what I mea
Si, justement.
- My mistake.
- Mea culpa.
It was my fault, really. I told him to soft-pedal a bit.
Mea culpa, Je lui ai dit d'être discret.
I know.
Je sais. Mea 3.
I am Mea 3. I congratulate you on your instrumentation.
Vos instruments sont impressionnants de précision.
Mea, care for our guests.
Mea, occupez-vous de nos invités.
Mea, if this is an attack, may I ask what weapons the enemy is using?
Puis-je vous demander de quelles armes se sert l'ennemi?
Mea, I want you to give me a complete layout of this building complex.
Je veux une description du complexe.
- Mea culpa.
. Je suis si embrouillée!
- Who? - Latin for "my fault."
- Mea culpa.
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Si tu comprenais le proverbe Latin, "Mors tua vita mea" tu comprendrais pourquoi je l'ai fait.
Penguin, what was that thing about "morsel two and vita mea"?
Pingouin, c'était quoi cette chose sur "morsel two and vita mea"?
Shesaid she'd safed enough for a vacation and sent mea round-trip ticket.
Il y a quelques semaines, elle m'a écrit qu'elle avait enfin mis assez d'argent de côté pour que je puisse venir.
tell him heowes mea gameof golf.
Saluez donc Sir John de ma part. - Nous jouons au golf ensemble.
Mr Simpson, do you suppose you could order mea nicecupof tea?
M. Simpson, seriez-vous assez gentil de m'apporter un café?
- would you excuse mea moment?
Je crois que c'est lui. - Veuillez m'excuser un instant.
Mea culpa, mea culpa, mea culpa!
Mea culpa, mea culpa, mea culpa!
Fifty-fifty Reumatina as if it were mea culpa the supercazzola...
Fifty fifty rhumatismine, [br ] comme si c'était mea culpa... - Sous-titre non traduit -... la supercazzoleuse... [ br]
"I'm not asking you to wear sackcloth and ashes, preaching the Armageddon."
"Je ne te demande pas de faire ton mea-culpa en prêchant l'Armageddon."
Never leave behind what's my own.
Omnia mea mecum porto.
Mea culpa. Mea culpa.
Mea culpa.
Mea maxima culpa.
Mea maxima culpa.
I'm sorry.
Mea culpa.
Mors tua, vita mea.
Ta mort est ma vie.
We're divorcing. Mea culpa!
On est en plein divorce, et c'est à mes torts.
Your mea culpa divorce.
Le divorce à vos torts.
Mea Culpa, Mea Culpa, Mea Maxima Culpa.
Amen. Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen.
Mea culpa, I don't want shanties in my town. They'd also use up all the building land, for nothing. I don't find this...
Je ne veux pas d'un bidonville au milieu de ma commune, qui m'aura bouffé le terrain à bâtir pour pas un rond.
- I mea- - Am I- - Am I supposed to get into a fight with the guy because he steps on my foot?
Je dois me battre avec ce mec pour m'avoir marché sur les pieds?
Azuma-san, Did you write an apology?
Vous avez fait votre mea culpa?
Yes, in your name.
J'ai fait ton mea culpa.
"... ut intres sup tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanibitur anima mea. "
"... ut intres sup tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanibitur anima mea. "
Oh, my mistake.
Mea culpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]