Minutes or so Çeviri Fransızca
220 parallel translation
I must have stayed around... 10 minutes or so.
J'ai dû rester environ... une dizaine de minutes
Tell Mme Maurin we'll be another 15 minutes or so
Dites à Mme Maurin que nous en avons encore pour un petit quart d'heure
I'd been lying there perhaps five minutes or so when I heard it.
Je l'ai entendu 5mn après mon réveil.
She closed the door, went in there, maybe ten, five minutes or so.
Elle a fermé la porte, elle est entrée làdedans cinq ou dix minutes.
Something to drink... every five or ten minutes or so... rings the bell.
Chaque 5 à 10 minutes... on sonne la cloche.
They'll probably be another 20 minutes or so.
Ils arriveront dans 20 minutes.
We should be above this in about 20 minutes or so.
On devrait en avoir fini dans 20 minutes.
Gas? Yeah, it was going for maybe 20 minutes or so.
Oui, je l'avais ouvert depuis 20 minutes, et c'est alors que...
They only wait around for 10 minutes or so.
Ii attendra 10 mn et il repartira.
Six minutes or so.
Ici, 6 mn à tout casser.
Bernstein and Waller are checking in about every 20 minutes or so.
Bernstein et Waller patrouillent toutes les 20 minutes.
Now, a friend of mine at U.C.L.A. Did a study of chronic schizophrenics. They're supposed to have stereotyped routines that they repeat every 20 minutes or so.
Un ami m'a dit que les schizophrènes suivent une routine précise qui se répète toutes les 20 minutes.
- About 40 minutes or so.
40 mn environ, non?
But after five minutes or so you died.
Cependant... quelques minutes plus tard, tu es mort.
- Ten minutes or so.
- Environ 10mn.
Yeah. I need, you know, five minutes or so.
Il me faut environ cinq minutes.
Could I meet you there in 20 minutes or so?
Pourrions-nous nous retrouver là-bas dans 20 minutes?
And then we'll run like this for about 90 minutes or so and come about. And I'll calculate the next leg of our trip.
Nous suivrons cette trajectoire pendant 90 minutes, puis je calculerai la prochaine étape du voyage.
- Probably another five minutes or so.
À cinq minutes, peut-être.
About 20 minutes or so.
A une vingtaine de minutes.
Just, uh, give me 20 minutes or so to finish these tardy slips.
Laisse-moi juste 20 minutes pour finir la paperasse.
After all, you only wear them for about ten minutes or so.
Après tout, tu ne les portes que dix minutes.
If you'll permit, I'll leave Natasha with you for 15 minutes or so.
Si vous Ie permettez, je vous laisse Natacha pour un petit quart d'heure.
After work he drove down to Jacksonville, about 45 minutes or so southwest of Thurman.
Après le travail il s'était rendu à Jacksonville, à environ 45 minutes au sud-ouest de Thurman.
I don't know, about, maybe, 2 1 / 2 minutes or so.
"Ce coupon équivaut à un gros bisou quand je te verrais"
Your legal aide should be here within 30 minutes or so.
L'avocate commise d'office devrait arriver d'ici une demi-heure.
- Ten minutes or so, right on target.
- Dix minutes. Juste à l'heure.
and everything inside this white or light green is edible, so you peel of the outer leaves and then the inside bit is edible you normally steam that... just steam it for 5 or 10 minutes and then... because they're normally bitter raw.
vous pelez les feuilles externes et l'intérieur est comestible en général on le cuit à la vapeur pendant 5 à 10 minutes car crus ils sont souvent amers.
So we always wind up meeting for 15 or even 5 minutes, like today.
On se rencontre pour 1 / 4 d'heure ou 5mn.
In so far as can now be determined the alien Whoever or whatever he is Effectively managed to blanket every facet of the Earth's communication facilities
Celui qui se fait appelé l'étranger, quel qu'il soit, a été capable de prendre possession des médias du monde entier pendant les dix minutes que le message a duré.
No, unless there's a permanent brain damage, which wasn't true in your case loss of memory from concussion lasts anywhere from a few minutes to a few hours, a few days, never longer than a week or so.
A moins de séquelles au cerveau, ce qui n'est pas votre cas, la perte de mémoire due à un traumatisme peut durer jusqu'à plusieurs heures, voire une semaine au plus.
Or maybe he left the bandstand... he made his costume change... spent whatever minutes with the girl... then he had to rush back to the bandstand so he wouldn't be late.
Un navire est beaucoup plus grand qu'il n'y paratî. Peut-être... qu'il a quitté la scène, il s'est changé, est resté quelques minutes avec la fille... et a vite rejoint l'orchestre pour ne pas être en retard.
Then I'm gonna add my shallots and my mushrooms and let'em bubble around in the pan for a minute or so.
Je vais mettre les échalotes et les champignons. Ils vont rissoler quelques minutes.
We'll know the bail amount in five minutes or so.
Merci beaucoup.
- Not for a half-hour or so.
- Pas depuis 30 minutes. Pourquoi?
Well, Nancy and the man went to a quiet corner of the hall and they talked together or a few moments or so before I heard an angry shout from the man and saw him storm out, waving his fists in the air.
Nancy et l'homme se sont mis dans un coin du couloir et ils ont discuté quelques minutes. Puis j'ai entendu l'homme crier de colère et il est sorti comme un ouragan, en brandissant ses poings.
Buttercup's marrying Humperdinck in less than half an hour... so all we have to do is get in, break up the wedding... steal the princess, make our escape... after I kill Count Rugen.
Bouton d'Or et Humperdinck se marient dans 30 minutes, alors, nous devons entrer, pour empêcher le mariage, enlever la princesse et nous échapper... après que j'ai tué Rugen.
Evacuate your men, Lusk, or I'll troll post so fast smell of burning it!
Une femme est taillée en pièces et vous, vous chipotez sur les minutes. Pourquoi la police fait rien?
I guess so, give or take five minutes.
- À peu près, oui.
Please listen closely, I only have a moment or so.
Écoutez attentivement, je n'ai que quelques minutes à vous consacrer.
- Simmer it in water for 15 or 20 minutes, put it on the plate and add butter. So?
Dans l'eau 15 à 20 minutes sortir et ajouter du beurre.
Okay, so, uh, we've been here, what, five minutes? I usually wait two or three days before I introduce myself to the people that I'm staking out.
Je n'avais pas l'habitude de parler si vite avec ceux que je surveille.
It'll put you out for 40 minutes or so the same length of time Diane was out.
Diane est restée inconsciente ce temps-là.
Now, when you bowl, you're supposed to walk nicely back to your mark, get that sort of far-away look on your face, masturbate enigmatically you know, for about four or five minutes, so the cameras can all get you in focus...
Quand tu lances... quand tu lances, tu es supposé revenir gracieusement à ton poste, arboré un air détaché, les yeux dans le lointain, te masturber d'un air énigmatique... pendant 4 ou 5 minutes... pour que les caméras aient le temps de faire le point...
So far we have been unsuccessful in all our attempts to either explain or combat this phenomenon, and according to my calculations, the space we are currently occupying will implode in approximately three minutes, 17 seconds.
Jusqu'à présent, toutes nos tentatives pour combattre ce phénomène ont échoué. L'espace que nous occupons devrait imploser dans 3 minutes, 17 secondes.
We should see one every 30 hours or so, but they may only last for a matter of minutes.
Toutes les demi-heures, pendant seulement quelques minutes.
So I sat on that bench for a little while, 20 minutes or an hour and then I figured I'd check and see what you were up to.
Je me suis assis sur ce banc, un petit moment, 20 minutes ou une heure, puis je suis allé voir ce que tu faisais.
If you could just give me 15 minutes or so.
Accordez-moi juste... 15 minutes.
I'm outta here in two minutes and I'm pickin'up the sweep through Paris, so I should be back in Memphis about 18 hours or so.
J'ai très envie de t'embrasser. Je prends un supplémentaire via Paris. Je devrais être à Memphis dans 18h.
So about five or ten minutes?
A peu près à cinq, dix minutes?
alain ran the 26 or so miles in 3 hours 37 minutes.
En ville.. .. et à la campagne.
minutes or less 26
or something 1072
or so they say 20
or so 139
or something else 40
or something like that 186
or so i'm told 21
or someone else 41
or so help me 44
or somewhere 18
or something 1072
or so they say 20
or so 139
or something else 40
or something like that 186
or so i'm told 21
or someone else 41
or so help me 44
or somewhere 18
or someone 93
or so he says 17
or so i thought 50
or so help me god 17
or so we thought 17
or somethin 19
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
or so he says 17
or so i thought 50
or so help me god 17
or so we thought 17
or somethin 19
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81