Really sick Çeviri Fransızca
1,054 parallel translation
Judy, you're really sick!
Judy, t'es qu'une sale obsédée!
You're really sick!
Vraiment malade!
Now, that's really sick.
Ça, c'est vraiment malsain.
If he's really sick, he's got a week to recover.
S'il est malade, il a une semaine pour guérir.
really sick.
Vraiment malade.
The other people are really sick here!
- Ici il y a des gens qui souffrent vraiment!
He's really sick.
Il est vraiment malade.
- Oh Mr. Pike, Will was really sick.
M. Pike, on était très malades.
He's really sick.
Il va très mal!
He's not really sick, you know.
Il n'est pas vraiment malade, vous savez.
You are really sick.
Vous êtes cinglé!
It wasn't'til the week he took really sick. And uh, he begged me that I got the guts to try.
La semaine où il est tombé très malade, il m'a supplié d'essayer.
Sick, you're really sick!
Vous êtes vraiment taré!
And tomorrow, you need to be really sick.
Et demain, il va falloir qee te sois vachement malade.
- That you'll be really sick?
- Te seras vachement malade?
They've all decided I'm not really sick.
Ils ont tous décidé que je ne suis pas vraiment malade.
If Peter's really sick, he needs me.
Si Peter est malade, quelqu'un doit s'en occuper.
It's Annie. She's really sick.
- Annie ne va pas bien.
She's really sick.
Elle est vraiment malade.
I didn't know he was really sick.
Je ne savais pas qu'il était malade.
He was really sick.
Il était très malade.
Is she really sick?
Dire que c'est mon fils...
You are really sick.
Un vrai malade.
Sorry I scared you. Glazer and Fish said you were really sick.
Glazer et Fish disaient que t'étais malade.
Excuse me, does it mean he's really sick?
Excusez-moi, ça veut dire qu'il est vraiment malade?
He is really sick.
Il doit être malade.
That's really sick?
C'est dégoûtant.
I am really sick of it.
J'en ai vraiment marre!
You are really sick playing such a prank.
Tu es vraiment malade de faire une telle blague.
- Once he was really sick...
- Une fois, il est tombé malade...
He'd really be sick if this scandal ever broke cover.
Il serait très fâché si ce scandale venait à éclater.
I've been sick recently, and this kind of activity can really be hard on a guy.
Je viens d'être malade, et ce genre d'activité ne me plaît pas.
He's really a sick man.
II est très malade, vous savez.
I'm REALLY sick of chicken.
Ce truc aurait pu faire des dégâts.
- It'll make me sick. - I'm really afraid.
Ça me donne mal au cœur et j'ai vraiment peur.
Now don't get panicky. He's not really a criminal, he's just sick.
Je ne dirais pas que c'est un criminel, plutôt un malade.
She was really sick.
Elle était malade.
She's really... very sick
Elle est vraiment très malade.
I bet you really think I'm sick, right?
Vous pensez que je suis cinglé?
- No, I mean she really looks sick.
- Non, je veux dire elle a vraiment l'air malade.
I'd worry I might really get sick, because you were afraid of sick people.
J'avais peur d'être malade car tu as peur de la maladie.
- Yeah? I - I think I'm really getting sick, you know.
Oscar, je crois que je suis malade.
I'll spare you the details, because it's a real long story and would... really make you sick to your stomach if you heard it.
Je passe sur les détails parce qu'ils... Ils vous soulèveraient l'estomac.
You really are a sick motherfucker, you know that?
- T'es un enculé de pervers, tu sais?
You are really sick.
vraiment malade.
Are you sick? Not really. What do you mean?
Comment, "non justement"?
Because if it is me, if it's really me creating all this, if I'm that sick, then I have to be stopped.
Si je crée vraiment tout cela, si je suis malade, il faut m'arrêter.
I really feel sick.
J'ai envie de vomir.
You guys really are sick, you know that?
Vous êtes tous malades.
I really mean you ought to call in sick.
Fais-toi porter malade.
When I stand up and I see the youth fighting against the youth for the politicians, then I really feel sick.
Quand je me lève, je vois des jeunes se battre pour des politiciens, et ça me rend malade.
sick 513
sicko 25
sickness 40
sickening 22
sick bay 18
sickbay 17
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
sicko 25
sickness 40
sickening 22
sick bay 18
sickbay 17
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
really good 625
really great 205
really beautiful 58
really like you 26
really cute 39
really is 30
really cool 63
really fast 52
really hard 112
really good 625
really great 205
really beautiful 58
really like you 26
really cute 39
really is 30
really cool 63
really fast 52
really hard 112
really pretty 34
really sad 32
really well 130
really smart 29
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really happy 49
really sweet 28
really big 43
really sad 32
really well 130
really smart 29
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really happy 49
really sweet 28
really big 43