See you at dinner Çeviri Fransızca
247 parallel translation
I'll see you at dinner?
- Je te verrai au souper? - D'accord.
I will see you at dinner.
- Je vous verrai au diner.
So, and now leave me alone with Jan. Petra, I'll see you at dinner.
Allez, laissez-moi maintenant un peu seul avec Jan Petra, je vous verrai au dîner.
Well, see you at dinner.
- On se verra au dîner, hein?
I'll see you at dinner.
Je te verrai au dîner.
I'll see you at dinner.
On se voit au dîner.
See you at dinner.
Nous nous reverrons à table.
Good I'll see you at dinner then.
À ce soir au dîner, alors.
See you at dinner.
On se voit au dîner.
See you at dinner.
On dînera ensemble.
Paul, come see what I've got. Elizabeth, we'll see you at dinner.
A tout à l'heure à dîner.
As he said, we will see you at dinner.
A tout à l'heure... comme dit Victor!
See you at dinner.
À plus tard, au dîner.
I'll see you at dinner? A date?
On se voit pour le dîner?
I'll see you at dinner, Olympia.
Nous nous verrons au dîner, Olympia.
- See you at dinner.
- A tout à l'heure au dîner.
I'll see you at dinner tonight. Don't forget.
Je te vois ce soir, n'oublie pas.
well, I'II see you at dinner in about 20 minutes.
Alors, on se verra dans 20 minutes.
- Didn't see you at dinner, Fred.
Vous n'étiez pas au dîner?
Very well. I will see you at dinner tonight, then.
Très bien, à ce soir pour le dîner, alors.
Oh, well, we'll see you at dinner, then.
Alors, à ce soir. Table 12.
I'll see you at dinner, okay?
Je te vois ce soir, d'accord?
See you at dinner.
À ce soir!
See you at dinner.
À ce soir.
I'll see you at dinner, sir.
Je vous verrai au dîner.
See you at dinner, big fella.
A ce soir, mon grand.
See you at dinner later, Laura.
Je vous verrai au dîner, Laura.
- See you at dinner.
- On se voit au dîner.
I'll see you at dinner?
A tout à l'heure.
Well, I'll see you at dinner.
- On se voit pour le dîner.
I'll see you at dinner, okay?
Je te vois ce soir.
All right, then, Mr Jones wins. But I'll see you all at dinner, hm?
M. Jones a gagné, mais je te verrai au dîner.
WELL, I'LL SEE YOU BOTH AT DINNER. YES.
- Comment sort-on de là?
So, tomorrow you'II go see the Jerónimos and to Torre de BeIém, and then you'II visit the zoo. And after that you'II have dinner with me at MarceIIe's house.
Demain vous allez voir Ie monastère Jeronimos et Ia Tour de BeIém, ensuite vous allez visiter Ie Jardin zoologique, et Ie jour suivant, vous viendrez dîner avec moi chez MarceIIe.
I'll see you later at dinner.
- Rendez-vous à dîner. - Je vous remercie.
I'll see you at my house for dinner at 7 : 30.
Tu viens dîner chez moi à 7 h 30.
Friends, it is most gratifying to see many of you here tonight at my bachelor dinner.
Mes amies, c'est très réjouissant de vous voir à mon dernier dîner de célibataire.
- See you soon, at dinner, right?
- A tout à l'heure au dîner?
You'd better go upstairs, Lise. You'll see him at dinner.
Montez, Lise.
I'll see you tonight at dinner.
- Prends un verre, je te verrai après.
I'll see you at dinner.
- Je te verrai au dîner.
You see, uh, dinner's at 8 : 30, and Dad likes me to be on time.
Parfait. On dîne à 20 h 30, papa tient à ma présence.
I'll look at some more, you go see what's with Taubman, and at dinner, we'll talk it over nice and calm.
Je vais réfléchir encore un peu, pendant que tu vois Taubman, et au dîner, on en parlera calmement.
See you at dinner.
A ce soir.
Did you see how he looked at her through dinner?
Il l'a regardée toute la soirée.
Look harder and you'll see dinner tonight at your place.
Regardez un peu mieux et vous verrez un dîner ce soir, chez vous.
I'll see you at Mom's tonight. 7 : 00 dinner, sharp.
Je te vois chez maman ce soir à 19h00.
See you girls tonight at dinner.
A ce soir au diner, les filles.
- We'll see you at the dinner.
- On vous voit au dîner - Oui, Maman
You see him every night at dinner. Talk to'em.
Vous dînez ensemble tous les soirs.
I would like to freshen up, so I... I think I will freshen up, and, um... I'll see you all at dinner.
Je voudrais me rafraîchir, alors je vais me rafraîchir et... je vous rejoindrai pour le dîner.
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269