English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ V ] / Very good indeed

Very good indeed Çeviri Fransızca

126 parallel translation
Very good. Very good indeed.
Très bien.
Yes, very good, very good indeed.
Bien, excellent.
Yes, very good indeed.
Oui, très bien.
Mm! Very good indeed.
Très.
Very good indeed.
Bravo.
At first his swordsmanship was very good indeed.
En effet, au début il était très doué.
Very good indeed.
Vraiment bien.
I understand he was excellent. Yes. He was very good indeed.
Toutefois, la petite scène de ce matin nous amène au point suivant.
Very good indeed.
Oui, bravo!
Very good indeed.
Très bien même.
Very good indeed.
Très très bien.
Very good indeed.
Formidable.
- Very good! Very good indeed!
Très bien, très bien...
Oh, very good. Very good indeed.
Bravo, bravo...
- Very good indeed. I'm coming up there and get a pineapple... a banana, an apple, a pear...
Il est vraiment bon.
Very good, very good indeed.
Excellent, en effet.
Very good indeed.
Très bien en effet.
That's very good indeed.
C'est vraiment très bien.
It was very good advice, indeed.
Votre conseil m'a vraiement bien servi!
Thanks. It was a good show, very good, indeed.
Mais les deux parties sont d'accord pour renoncer à leur audition.
Very excellent it is indeed, my good woman.
Excellent, ma bonne dame.
- Very good, indeed.
- Beaucoup de bien, en vérité.
Very good, indeed.
Très bien.
50 years ago, women couldn't get divorces and made the best of situations like this. Sometimes, out of situations like this, they made very good things indeed.
Quand les femmes ne pouvaient pas divorcer... elles retournaient ces situations au profit de leur ménage!
- Take very good care of my little family. - Indeed, I will, sir.
Prenez soin de ma petite famille.
I think Mr. Beragon acted badly. Very badly indeed. Good night, Mrs. Beragon.
M. Beragon a mal agi, très mal agi.
"Good evening," said I, thinking myself a very gay dog indeed.
"Bonsoir", lui dis-je, me sentant d'humeur joyeuse.
Only for a short time, perhaps, which makes me very stupid or you a very good salesman, indeed. The company thinks so.
Vous n'avez pas pu prendre ça au sérieux.
- I like people bound up in their work. - You'll make a very good actress indeed.
Je pense que le théâtre est toute votre vie.
I mean, Eve could. She's a very good actress, a very good actress indeed.
C'est une bonne actrice.
I am exatically three inches high and it is a very good height indeed!
Je fais exactement dix centimètres et j'estime que c'est une bonne taille.
Why, that's good. Very good, indeed.
Très joli, vraiment.
Very good, indeed, Dr. Morgan.
Très bien en effet, docteur Morgan.
One fairly good, I try to believe. The other, very bad indeed.
Si l'un n'est pas mauvais... l'autre ne vaut rien.
Good-bye, Judge, and thank you. Thank you very much indeed.
Et merci vraiment.
A very good chance indeed.
C'est même excessivement probable.
COLONEL : Very good, indeed.
Três bien.
You've been very good, indeed.
Tu  es très bien comportée.
Very good news indeed.
Tout est bien qui finit bien.
Oh, good morning, young man. Indeed you can. You got a very fine Early Americans here.
J'ai de três beaux exemplaires de la Confédération, si vous voulez.
That's a very good plan indeed.
Ce serait un excellent plan.
That's very good news indeed.
Quelles bonnes nouvelles.
This is indeed very good news.
Excellentes nouvelles en effet.
Very good of you to do this. Very good of you indeed.
C'est vraiment gentil à vous.
That's a very good point, my child. Indeed, a very good point.
C'est une très bonne question, mon enfant, une très bonne question.
Very nice natural action there. Very good indeed.
C'est très encourageant.
Yes, very good of you indeed.
Deux jeunes femmes s'avancent vers lui avec une robe ornée.
Very good, indeed.
Vraiment délicieux.
Good news. Very good news indeed, Mr. Spock.
Très bonnes nouvelles, M. Spock.
" A very good joke indeed an excellent jest.
" Une très bonne plaisanterie, une excellente farce.
- Very good, indeed.
- Il est très bon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]