We had an appointment Çeviri Fransızca
114 parallel translation
And we had an appointment.
Nous avions rendez-vous.
We had an appointment to meet a guy here.
On devait retrouver quelqu'un ici.
I'm sorry. I forgot we had an appointment.
J'avais oublié notre rendez-vous.
But we had an appointment!
J'avais rendez-vous. Je rappellerai.
We had an appointment this evening.
On devait se voir, Lara.
If you think you can do it. Mayor Bannington, we had an appointment.
Bannington, on avait rendez-vous :
We had an appointment.
Nous avions rendez-vous.
I just thought we had an appointment to make some money.
Il me semblait que nous avions rendez-vous pour gagner de l'argent.
I thought we had an appointment.
On devait avoir une réunion.
I thought we had an appointment tonight in Baghdad. "
Je pensais que nous avions rendez-vous ce soir à Bagdad. "
- We had an appointment to discuss...
- Nous avions rendez-vous pour...
We had an appointment earlier.
On avait rendez-vous tout à l'heure.
We had an appointment... for an hour ago.
Nous avions rendez-vous, il y a une heure. - Vraiment?
We had an appointment at a restaurant. He's hungry.
On devait se retrouver au resto.
If we had an appointment, we'd be in the book.
Si nous avions rendez-vous, nous serions dans le livre.
- We had an appointment at 4.
On avait rendez-vous à 16 h.
Radovan, can you remember if we had an appointment yesterday?
Radovan, tu te souviens si on avait un rendez-vous hier?
- I'm so tired, Ray. - Yes, but we had an appointment.
- Peut-être, mais... on avait rendez-vous.
- Miss Parker. I'd swear that we had an appointment in my office 30 minutes ago.
On avait rendez-vous il y a 30 minutes.
We had an appointment this morning to go over some reports, which you missed and Delenn called to set up a meeting in half an hour in the president's office.
Vous avez raté notre rendez-vous ce matin pour examiner des rapports... et Delenn a appelé pour une réunion dans 30 minutes chez le président.
We had an appointment.
Je suis Jim Ford. Nous avions rendez-vous.
I came because we had an appointment the other day.
Nous avions rendez-vous l'autre jour.
We had an appointment back up there with a Mr. Duggan.
On avait rendez-vous avec M.Duggan.
- We had an appointment at 11 am.
- On avait rendez-vous à 11 h.
How could they not show up? We had an appointment.
Il n'est pas là, alors qu'on avait rendez-vous.
We had an appointment?
On avait rendez-vous.
We had an appointment, remember?
J'ai rendez-vous, vous vous rappelez?
We had an appointment? No.
On avait rendez-vous?
We had an appointment. You're an hour late.
On avait rendez-vous et vous avez une heure de retard.
We had an appointment.
Pourtant, on avait un rendez-vous.
We had an appointment at one.
On avait rendez vous à 1 heure.
But we had an appointment.
- Nous avons rendez-vous.
Uh, let's see. We had an appointment.
Voyons voir, parce que nous avions rendez-vous?
We had an appointment for 8.
On avait rendez-vous à 8 h, pas à 10 h.
- Sit down. We had an appointment at my office at noon, Miss Sedgwick.
On avait rendez-vous a midi.
We had an appointment?
Nous avions rendez-vous.
- We had an appointment?
- On avait rendez-vous?
Right, we had an appointment.
C'est vrai, on avait rendez-vous.
We had an appointment at noon.
Nous avions rendez-vous à midi.
We had an appointment, and I never should have broken it.
On avait un rendez-vous, j'aurais jamais dû t'abandonner.
I remember.Sorry.We had an appointment.
Je me souviens. Désolée. Nous avions un rendez-vous.
We had an appointment.
On avait un rendez-vous.
We had an appointment at 10.30.
On avait rendez-vous à 10 h 30.
We had an appointment an hour ago.
Le nôtre était il y a 1 h.
We had an appointment with Monsieur Sal so-and-so to view the house.
Nous avions rendez-vous avec monsieur... Salvi... Pour voir cette maison.
We had something like an appointment.
On avait plus ou moins rendez-vous.
We want to know if you had an appointment.
Tout ce qui nous intéresse, c'est si vous aviez rendez-vous avec lui.
We had an appointment.
On avait rendez-vous.
- We had an appointment.
Nous étions attendus
'Cause, uh, we heard you had information on a homicide, but if you got an appointment...
Parce qu'il paraît que vous avez des infos sur un meurtre, mais si vous avez un rendez-vous...
We already had an appointment for 3 : 00.
On avait déjà rendez-vous à 3 h. C'est trop tard.
we had a 51
we had a good run 29
we had a lot of fun 17
we had 178
we had a great time 50
we had sex 105
we had a good time 40
we had a deal 523
we had so much fun 21
we had dinner 19
we had a good run 29
we had a lot of fun 17
we had 178
we had a great time 50
we had sex 105
we had a good time 40
we had a deal 523
we had so much fun 21
we had dinner 19