English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / We have a winner

We have a winner Çeviri Fransızca

320 parallel translation
We have a winner.
Fin du combat!
We have a winner!
Nous avons un gagnant!
Well, Uncle Fester, it looks like we have a winner.
Oncle Fétide, on dirait qu'on a une gagnante.
Still, we have a winner in Steed.
Steed est une bonne affaire.
Do we have a winner?
- Avons-nous un gagnant?
And we have a winner.
- On a un gagnant.
And we have a winner
Vénérable, vous serez donc le premier.
We have a winner in Compton!
Nous avons un gagnant à Compton.
We have a winner!
Et voilà le gagnant!
We have a winner.
On a un gagnant.
We have a winner.
Elle a gagné le gros lot.
No more phone calls, we have a winner.
N'appelez plus. On a le gagnant.
We have a winner in round one... of Cobb-MacCready's Silver State Million Dollar Slot Playoff.
On a un gagnant au premier tour du tournoi au Silver State de Cobb-MacCready.
We have a winner!
J'ai gagné! - On a une gagnante!
We have a winner!
On a une gagnante!
We have a winner.
J'ai une gagnante!
We have a winner! There you go, little girl.
On a une gagnante!
Ah, we have a winner.
Nous avons un gagnant.
- We have a winner!
- On tient le gagnant!
- We have a winner!
- Voici la gagnante!
We have a winner!
Voici le gagnant!
We have a winner!
Nous avons un gagnant.
I think we have a winner.
On tient notre gagnant. - J'ai raté quoi?
I think we have a winner.
Je crois que j'ai gagné.
We have a winner.
Nous avons un gagnant.
Very good! We have a winner!
Un gagnant!
The pot grows daily until we have a winner.
La cagnotte grossit de jour en jour.
We have a winner.
On a notre gagnant.
We have a winner.
- On a un gagnant.
We have a winner.
Et nous avons un gagnant.
Gentlemen. We have a winner.
Mes chers amis, nous avons un gagnant.
I think we have a winner.
- Je crois qu'on a une gagnante.
Ladies and gentlemen, we have a winner.
Mesdames et Messieurs, on a une gagnante.
I think we have a winner.
Une gagnante!
- You see? We have a winner. - It worked.
Tu vois, tu as fini par gagner.
All right then. The important thing is we have a winner! - Yes, we do.
L'important c'est qu'on ait une gagnante.
Gentlemen, we have a winner.
Mesdames et Messieurs, la gagnante!
We have a winner.
Nous avons un vainqueur.
- We have a winner.
- Quelqu'un a gagné le jackpot!
- We have a winner.
- Le numéro gagnant.
No more calls, we have a winner.
Plus d'appels, nous avons un gagnant.
I think we have a winner, ladies and gentlemen.
On a notre gagnante. Mlle Buffy Gilmore!
We have a winner.
Ding, ding, ding.
You'll never have a chance like this till you pick a winner in the sweepstakes. We'll walk.
Une occasion unique pour vous, plus facile que de décrocher la lune.
And we have another winner!
On a un autre gagnant.
We are being forced into playing a game in which there will have to be a winner and the Soviets intend it will be them.
Nous sommes forcés de participer à un jeu, dans lequel il y aura un vainqueur. Les Soviets ont l'intention d'être victorieux.
I think we have a winner.
L'une s'appelait la Mouche.
- [Whimpering] Oh, we have a winner!
Trop tard!
I still have to talk about this to Mr. De Granmont but barring any unforeseen developments gentlemen, I think we're sitting on a winner.
Il faut que j'en parle à M. De Granmont. Mais sauf imprévus, messieurs, on tient le filon!
There's one out-and-out winner and rather than waste time with a speech I'll get on with the job of announcing the winner who, today, has come first in this competition to see who the winner is in the king of the Sheep competition that we have all come to today
Il y a un gagnant au total et plutôt que de perdre du temps en paroles je vais avoir le plaisir de vous annoncer le gagnant qui, aujourd'hui, a fini premier de cette compétition, qui décidait qui est le Roi des Moutons,
- We have a winner.
- Nous avons le gagnant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]