English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Woman over p

Woman over p Çeviri Fransızca

61 parallel translation
- [Woman Over P.A., Indistinct]
Oh! Oh!
[woman over P.A. talking]
[une femme annonce les trains]
Get the crash cart! ( Woman over p.A. ) Code blue.
Amenez le chariot de réa!
( bell dings ) ( woman over p.A. ) ladies and gentlemen,
( Dings Bell ) ( femme de plus de p.A. ) Mesdames et Messieurs,
( woman over p.A. ) all passengers, please have...
( femme de plus de p.A. ) tous les passagers, s'il vous plaît ont...
( woman over p.A. ) passengers arriving
( femme de plus de p.A. ) passagers à l'arrivée
( woman over p.A. ) attention all passengers...
( femme de plus de p.A. ) Attention à tous les passagers...
[Woman over P.A.] Attention.
Votre attention.
[Woman over p.A.] Ladies and ladies, take your seats.
Mesdames et mesdames, prenez place.
( Woman over P.A. )... Please pick up line one.
S'il vous plaît, prenez la ligne une.
Woman over P.A. :
Femme au micro :
[sighs] Screw it. Woman over P.A. : Customer Parker to financing.
Client Parker au financement.
Woman over P.A. : We need a cleanup on aisle 3, please.
Une femme au micro : nous avons besoin d'un nettoyage aile 3, s'il vous plait.
Woman over p.A. System : The prison is officially on lockdown...
La prison est officiellement verrouillée...
Woman over P.A. : - Code white, emergency department. - Whoa!
Femme en panique : code blanc, département des urgences.
WOMAN [OVER P.A.] :
Votre attention.
Woman over P.A. Mesdames et messieurs...
Arrivée du vol 118 en provenance de Tripoli, Tunis.
Woman over P.A. :
Pierre.
[Woman Over P.A.] Please dial the operator.
Quelle agréable coïncidence!
- #'Cause you can't unring a bell # - [Woman Speaking Over P.A., Indistinct]
Parce que ce qui est fait est fait
WOMAN : ( OVER P.A. ) Dr. Whitman, call 24, please.
Dr. Whitman, poste 24 svp. Dr.
[Woman's Voice] B.P.'s 70 over 40 and falling.
Chute de la pression artérielle.
WOMAN ( over P.A. ) :
Dr.
The woman with the red hair over by the paintings, could you get her a vodka tonic, please, A.S.A.P?
La femme avec les cheveux rouges à côté des peintures, pourriez-vous lui faire une vodka tonic le plus vite possible?
WOMAN ( over P.A. ) : Flight 535, nonstop service to Seattle is now ready for boarding.
Vol 535, sans escale pour Seattle est à présent prêt pour l'embarquement.
WOMAN [OVER P.A.] : Dr. Milton, 2631.
On demande le Dr Milton au 2631.
( woman speaking indistinctly over P.A. ) I'd like to return this child.
- Je voudrais vous rendre cet enfant.
WOMAN [OVER P.A.] : All third floor aides, report to second floor nurses'station.
Toutes les infirmières du niveau 3 sont priées de se rendre au niveau 2.
( woman speaking indistinctly over p.A. )
( femme parlant indistinctement plus p.A. )
What do we got? Woman, 20s, B.P. 80 over 60, pulse 112, severe burns... ( Gasping )
Femme, la vingtaine, TA à 80 / 60 pouls à 112, brulures sévères...
Woman ( Over P.A. ) :
Femme ( via le Haut-Parleur ) :
Woman ( Over P.A. ) :
Femme ( via le haut-parleur ) :
WOMAN ( over P.A. ) : Please have all the transport prisoners... ( buzzer sounds )
S'il vous plaît ayez tous les prisonniers de transport...
Woman ( Over P.A. ) :
Femme au haut-parleur :
WOMAN [over P.A.] : Janitor to the 237th floor men's room.
Concierge aux toilettes du 237e étage.
( Woman speaking indistinctly over P.A. )
( Femme qui parle indistinctement )
( Woman speaking indistinctly over P.A. )
( femme parle indistinctement )
( Tone chimes over P.A. ) ( Woman ) Officer Andrews, phone call for you on line 3.
Officier Andrews, un appel pour vous sur la ligne 3.
( Woman over P.A. ) All large bags and backpacks... ( Speaks indistinctly )
( brouhaha )
( woman speaking indistinctly over P.A. system )
( femme parlant indistinctement par dessus la radio )
WOMAN ( over P.A. ) :
HAUT-PARLEUR : Dr.
( Woman speaking indistinctly over P.A. )
[Voix indistincte à travers le haut-parleur]
( Woman speaking indistinctly over P.A. ) Hey, I changed my mind.
Hey, j'ai changé d'avis.
( Radio chatter ) And now I have to go. ( Alert beeps, woman speaking indistinctly over P.A. )
Et maintenant je dois y aller.
( Woman speaking indistinctly over P.A. ) You... and Nick.
Toi...
( Tone chimes, woman speaking indistinctly over P.A. ) ( Bottle clunks ) ( Man ) How could you not know anything?
Comment pourriez-vous ne pas savoir quoi que ce soit?
( woman speaking indistinctly over P.A. )
[UNE FEMME PARLE INDISTINCTEMENT DANS LES HAUT-PARLEURS]
( beep ) WOMAN ( over P.A. ) Number 36.
Numéro 36.
WOMAN ( over P.A. ) : 14.
14.
[Woman speaking indistinctly over P.A.]
Marisol.
WOMAN ( over P.A. ) : ... please pick up 557...
... veuillez répondre au 557...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]