And my ex Çeviri Portekizce
756 parallel translation
My kid and my ex-wife and everyone in their damn town are up there!
O meu filho, a minha ex-mulher e outros habitantes da cidade estão lá!
He reminds me of my least favorite peoples, my tenant and my ex-husband, goddamn. I ain't studying no Mayor.
Não está certo.
there's nothing going on with me and my ex.
Não se passa nada entre mim e o meu ex-namorado.
OK, Mike. A dope dealer, a public defender and my ex-wife all get thrown offthe Empire State Building.
Um passador, um promotor público e a minha ex-mulher caiem do Empire State Building.
My brothers, my friends, and my ex-husband Have all accused me of wielding my sense of honesty like a blunt instrument.
Meus irmãos, meus amigos e meu marido já me acusaram de machucar as pessoas com minha honestidade.
Doctor Blythe and my ex are as different as Saturn and Pluto.
A Dra. Blythe e a minha ex são tão diferentes como Saturno e Plutão.
And my ex-wife, "Miss OK if you have to, but don't mess my hair", she says it's fine with her. It's OK.
A minha ex-mulher, a Miss "Está bem se tem de ser, mas não me despenteiem", diz que por ela tudo bem.
I've been blaming it on my mother and my ex-husband, but that doesn't work.
Culpei a minha mãe, o meu ex-marido, e não resulta.
It was New Year's Eve, and my ex-boyfriend, Eddie and this French guy they took some horrible pictures of me.
Na passagem de ano, o meu ex-namorado, o Eddie e um gajo Francês tiraram fotografias horríveis de mim.
- Umm-hmm. The only thing is that the deal was for me and my ex-backup singers.
A única coisa é que o acordo foi para mim e para os meus ex-cantores.
To my ex-future brother-in-law and all his government positions.
Ao meu ex-futuro cunhado e a todos os seus cargos do governo.
My name, Jerry Mulligan and I'm an ex-G.I.
Meu nome, Jerry Mulligan... e sou um ex-G.I.
I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere.
Sofro para pagar a pensão alimentar da ex-mulher, do outro lado do mundo.
I can't unless I accept favours from my ex father-in-law, which is a return to an old and bad habit.
Não posso, a menos que aceite um punhado de favores do meu ex-sogro, o que seria regressar a um péssimo hábito antigo.
That's what my ex-husband used to tell me, before he took my wallet, my gasoline credit card and left me stranded in a motel in Albuquerque.
O meu ex-marido dizia-me o mesmo, antes de me levar o dinheiro e o cartão da gasolina, e de me abandonar num motel em Albuquerque.
I inherited this religion from my father An ex-used car salesman and part-time window box And I am very proud to be in charge of the first religion
Herdei esta religião do meu pai, um ex-vendedor de carros usados e vaso em part-time, e estou muito orgulhoso por estar à frente da primeira religião com brindes grátis.
My boyfriend has come back, and he's living with me now.
O meu ex-namorado voltou e agora vive comigo.
The best friend that my ex-fiancée slept with was my ex-ex-fiancée and she was my business partner, and we started the business with my money.
Com esta ainda ficas melhor. A minha melhor amiga, que dormiu com a minha namorada, era minha ex-ex-noiva, e minha sócia, e começámos o negócio com o meu dinheiro.
My ex-wife says she loves Billy and I believe she does. But I don't think that's the issue here.
A minha "ex-mulher", diz que adora o Billy e acredito que sim, mas acho que não é isso que està em causa aqui.
- My second ex-wife is writing a book about our marriage and the break-up.
- A minha segunda ex-mulher anda a escrever um livro sobre o nosso casamento e a separação.
Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
O Donny diz que eu me meto nas situações deliberadamente nomeadamente com o meu ex-marido.
And Jeremiah, my ex-husband.
E o Jeremiah, o meu ex-marido.
And I trusted my ex, Kevin, too.
Eu também confiava no meu ex, o Kevin.
Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.
Juntamente com os meus colegas, Aaronson e Rutherford... falsifiquei importantes documentos do partido... incluindo licenças para ex-Londres e salvo-condutos.
And my girlfriend? Well, my ex-girlfriend...
- E com a minha ex-namorada?
At 8 : 00, I'll be seating my lawyer and his ex-partner, a federal judge.
Às 8 vou receber o meu advogado e o ex-sócio dele, um juiz federal.
Mori Tanaka's my ex-partner, and Douglas married his daughter, you idiot!
Mori Tanaka foi meu parceiro e Douglas casou com a sua filha, parvo!
As you know, my former chief of staff has implicated me in a scandal involving the First Liberty Savings and Loan.
O meu ex-Chefe de Gabinete, implicou-me num escândalo... envolvendo o Banco First Liberty Savings and Loan.
And this is for blowing up my ex-wife's house.
E isto por teres explodido a casa da minha ex-mulher.
And rebecca, your ex-Chick, my new fiancee.
E à Rebecca, a tua ex-miúda, a minha nova noiva.
I want my ex-wife to remember that at one point in our lives she loved me, and I want my little girl to be safe.
E quero que a minha ex-mulher se lembre que em determinada altura da nossa vida ela me amou. Quero que a minha filhota esteja em segurança.
I'll give you my ex-wife, her fleabag lawyer and Ramona Stark.
A minha ex-mulher, o sacana do advogado e a Ramona Stark.
My ex-boyfriend Parker was a model, and one time they stole his shoes.
O meu ex-namorado Parker era modelo, e uma vez roubaram-lhe os sapatos.
I deal with every backward-ass fuck on the planet, I smell like shoe polish, my ex-girlfriend is catatonic after fucking a dead guy, and my present girlfriend has sucked 36 dicks.
Comercializo a merda que existe no planeta. E cheiro a graxa. A minha ex-namorada está catatónica depois de ter fodido com um morto, e a minha actual namorada chupou 36 pilas.
And now they're trying to say my ex fella was interfering with the kids.
começam a dizer que o meu ex abusava das crianças.
- He's my ex-husband, and he's already up the chimney.
- É o meu ex-marido e já está na chaminé.
You're better than my ex, and I actually married her.
És melhor que a minha ex-mulher e mesmo assim casei-me com ela.
A lot of subjects interest me, and believe me, your ex-wife tops my list.
Existem muitos assuntos que me interessam, e acredita, ela encontra-se no topo da lista.
Ooh, ooh, because she's my ex-wife and will want to bring her ooh, ooh, lesbian life partner.
Ooh, ooh, porque é a minha ex-mulher e provavelmente quereria trazer a... ooh, ooh, companheira lésbica dela.
I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
Vou para casa pensar na minha ex-mulher e na sua namorada lésbica.
But hopefully what you're left with is trust and security and.... In my ex-wife's case, lesbianism.
Mas espera-se que fique a confiança e a segurança e, no caso da minha ex-mulher, o lesbianismo.
And this is my ex-wife.
Querem pôr um homem cada vez mais... antes ganhava dinheiro assim. E esta é a ex-Sra. Moser.
I was once walking down the street with my ex-girlfriend... and we'd just walked by these four thuggy-looking guys next to a Camaro.
Uma vez vinha na rua com a minha ex-namorada... e passámos por quatro tipos de mau aspecto junto de um Camaro.
Jeffrey Weems and Charles Travis, my fiancé. - My former fiancé. - We'd better get to him, then.
Jeffrey Weems e Charles Travis, o meu ex-noivo.
And she also, to the best of my knowledge, has never identified herself, audience-wise, as Jane Trudeau, even though her husband, Mr. Trudeau, is a prominent cartoonist of some kind, and not, as so many people believe, the ex-president of Canada.
E ela, tanto quanto sei, nunca se identificou em público como Jane Trudeau. Apesar do marido, o Sr. Trudeau ser um caricaturista notável. E poucos sabem que é o ex-presidente do Canadá.
Twenty-five years ago, I sat on the witness stand and I watched as the former governor of this state shook hands with the man who murdered my husband while I was on the stand.
Há 25 anos eu estava testemunhando e vi como o ex-governador do Estado deu a mão ao assassino do meu esposo estando eu testemunhando.
Your honor, my ex-husband is addicted to pills and he's a thief!
Meritíssimo, o meu ex-marido é drogado e ladrão.
Dr. Klein, my former boss at STAR Labs and Superman, muscle-bound goody-goody.
Dr. Klein, o meu ex-patrão dos laboratórios STAR... e o bonzinho musculado, o super-homem.
The problem is, Judge, is that my ex-wife... she's a sick person, and she needs help.
O problema Juiz, é que a minha ex-mulher... É uma pessoa doente, e ela precisa de ajuda.
The only wife around is my ex. And I am not in.
A única mulher por aqui é a minha ex, e eu não estou.
Yes, my ex-husband is trying to take my children from me and Edwin Poole he missed my hearing today and I've been calling his cellphone, and...
Estou tentada a removê-lo como advogado, Mr. Donnell. - Porquê?
and my sister 48
and my best friend 18
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and my wife 60
and my best friend 18
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and my wife 60
and my personal favorite 20
and my friend 37
and my son 78
and my mom 49
and my brother lives with them 20
and my dad 65
and my father 65
and myself 59
and my life 17
my ex 647
and my friend 37
and my son 78
and my mom 49
and my brother lives with them 20
and my dad 65
and my father 65
and myself 59
and my life 17
my ex 647
my experience 25
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81
explorer 31
excellent 3717
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81
explorer 31
excellent 3717