Four times a day Çeviri Portekizce
86 parallel translation
- l don't see you picking up the phone... ... three and four times a day.
- Não o vejo levantar o auscultador, três e quatro vezes por dia.
And talking in code, like she does three or four times a day.
E a falar em código, como ela faz três a quatro vezes por dia.
They serve it four times a day in Italian prisons.
Eles servem espaguete 4 vezes por dia nas prisoes Italianas.
If you don't? Then I'll lock you in a room without any clothes, and I'll visit you three or four times a day.
- Se não vos portardes bem, trancar-vos-ei num quarto, nua, e visitar-vos-ei três ou quatro vezes por dia.
Three, four times a day sometimes.
Três, quatro vezes por dia às vezes.
Range of motion four times a day, and she's turned every 30 minutes.
Quatro vezes ao dia e é voltada de meia em meia hora.
And here's her Enderol, four times a day, after meals and at bedtime, and her Hydro Diudril twice a day and don't forget.
Aqui está o Endurol. Quatro vezes por dia, depois da refeição e à hora de deitar... E o Hydral Diaroyl.
Four times a day for the first two days, twice a day after that.
Quatro vezes ao dia nos primeiros dois dias, duas vezes ao dia depois disso.
My uncle Pete showers four times a day and he can't count to 10, so don't give me hygiene.
O meu tio Pete toma duche quatro vezes por dia e nem sabe contar até dez. Não me falem de higiene!
My uncle Pete showers four times a day and he can't count to 1 0, so don't give me hygiene.
O meu tio Pete toma duche quatro vezes por dia e nem sabe contar até dez. Não me falem de higiene!
She eats four times a day.
Ela come 4 vezes ao dia.
- I have to take it three or four times a day, I can't miss it.
Quatro. Sem esquecer. Acidente!
You've got to take it four times a day.
Tens de tomar 4 vezes ao dia.
Four times a day, once at bedtime.
Quatro vezes por dia, uma à hora de deitar.
I usually drop by Quark's three or four times a day at intervals, to let him know I'm thinking about him.
Costumo ir ao Quark's... "FASCÍNIO" ... três ou quatro vezes por dia, aleatoriamente, só para ele saber que estou a pensar nele.
This one says four times a day.
Este diz quatro vezes ao dia.
Use these drops four times a day. Come back tomorrow for a re-check.
Ponha estes pingos quatro vezes ao dia.
We will be carefully monitored by Seven and the Doctor, who will check our vital signs four times a day and take care of any other problems.
Estaremos sendo monitorados por Seven e pelo Dr. Eles estarão conferindo nossos sinais vitais. 4 vezes por dia, para certificarem-se de que não há nenhum problema.
Unfortunately, you have to report to me four times a day, to keep me informed about the crew.
Infelizmente, você precisa me informar 4 vezes ao dia como está a tripulação.
Haldol, 20 milligrams, four times a day?
Haldol, quatro vezes ao dia?
I would if you changed the dressing four times a day like I told you.
Deixaria, se o senhor mudasse o penso quatro vezes por dia, como lhe disse.
And you need to check your sugars four times a day.
E tem de medir a glicemia quatro vezes por dia.
For six months they've been calling each other three, four times a day.
Durante seis meses ligaram um ao outro três, quatro vezes por dia.
Put this on four times a day for two weeks.
Põe isto quatro vezes por dia, durante 15 dias.
Dang, girl. With a physique like that, you must walk three, four times a day.
Miúda, com um corpo desses, deves andar muito por dia.
Well, it was four times a day for 30 years.
Foram quatro vezes por dia durante 30 anos.
You will feed me four times a day and give me pills for me to sleep until I recover.
Vocês devem me alimentar quatro vezes por dia e me dar comprimidos para que eu durma até ficar bom.
Gives me updates four times a day.
Actualiza-me quatro vezes ao dia.
But then I figured if hundreds of men can use my doll to get off four times a day, you screwing one Kimber wannabe isn't the end of the world.
Se centenas de homens podem usar a minha boneca quatro vezes por dia, tu comeres uma aspirante a Kimber não é o fim do mundo.
Take this four times a day, and stay off airplanes.
Tome isto quatro vezes ao dia e não se meta em aviões.
The screws are turned four times a day to allow new bone growth to occur in the space between, roughly around 1 millimeter per day.
Os parafusos apertam-se quatro vezes por dia, para permitir que cresça osso novo... no espaço deixado aberto, cerca de 1 milímetro por dia.
It's what they go for three or four times a day.
Tomam três ou quatro vezes ao dia.
Unlike my desire, which I can expend on you four times a day.
Ao contrário do meu desejo, que posso esgotar contigo quatro vezes por dia...
I have to change her outfit four times a day.
Tenho que mudar a sua roupa quatro vezes ao dia.
when I was in high school, I got my ass kicked three, maybe four times a day.
Quando andava no secundário, levava pontapés no cu 3 ou 4 vezes por dia.
Four times a day, at least.
Quatro vezes por dia, no mínimo.
Ah, I'm on Jen at least four times a day.
Estou em cima dela pelo menos quatro vezes por dia.
Vinegar compresses four times a day.
Compressas de vinagre quatro vezes por dia.
I was so scared that first day, I walked around the block four times before I had the courage to even come and apply for this job.
Estava assustada no primeiro dia, dei quatro voltas ao quarteirão antes de sequer ter a coragem de me vir candidatar ao lugar.
Then you get the Indian to beat the puppy with a willow switch four or five times a day.
Então manda o índio bater no cachorro... com a verdasca cinco vezes ao dia.
Two times two dollars a day, four dollars.
Duas vezes dois dólares por dia, quatro dólares.
We go up four or five times a day... and every time we come down, more potholes.
Nós levantamos quatro ou cinco vezes por dia... e cada vez que descemos, há mais buracos.
How would you feel if you had to stop a Senate meeting to go and breast feed a child - not once, but four or five times a day?
Como te sentirias se tivesses de interromper uma reunião do Senado para ir amamentar uma criança? Não só uma vez, mas quatro ou cinco por dia?
Toshiya, if you get called a jerk four times... in the same day, does that make it true?
Toshiya, se me chamarem cretino 4 vezes num dia, isso passa a ser verdade?
She does so at night, laying about three or four times at around fifteen day intervals
Fá-lo à noite, desovando três a quatro vezes de 15 em 15 dias.
A young woman by the name of Carmen Daniels... called Josh on his home phone four times on the day that he disappeared.
Uma jovem chamada Carmen Daniels... ligou quatro vezes para casa do Josh no dia em que ele desapareceu.
Start her on I.V. chloramphenicol, 25 milligrams per kilogram, four times a day.
Boa noite.
Figure $ 50 a day, five days a week, approximately 200 shifts a year, times four years.
Estou a pensar em 50 por dia, 5 dias por semana, aproximadamente 200 turnos por ano, vezes 4 anos..
Sexually, she wanted it four or five times a day, always standing up.
Sexualmente, ela queria três a quatro vezes por dia e sempre em pé.
But I came home one day Shot her four times - twice in the head.
Mas cheguei a casa, um dia, e dei-lhe dois tiros.
Before Marshall was shot, Carl called the Running Man four to five times a day and he'd call Carl nearly as often.
Antes do Marshall ser baleado, o Carl telefonava ao Corredor quatro a cinco vezes ao dia e ele telefonava ao Carl quase quanto.
four times 107
times a day 121
a day 327
a day or two 28
four years ago 183
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four five 21
four words 20
times a day 121
a day 327
a day or two 28
four years ago 183
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four five 21
four words 20
four eyes 26
four months ago 70
four hours ago 22
four days 120
four minutes 103
four weeks ago 22
four hours 154
four hundred 28
four o'clock 56
four weeks 56
four months ago 70
four hours ago 22
four days 120
four minutes 103
four weeks ago 22
four hours 154
four hundred 28
four o'clock 56
four weeks 56