English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Get off my property

Get off my property Çeviri Portekizce

258 parallel translation
Now get off my property, all of you.
Agora saiam da minha propriedade, todos.
Get off my property.
Sai de minha propriedade.
Get off my property.
Vamos, desaparece!
Get off my property.
Saia da minha propriedade.
Now get off my property! Go on!
Pira-te da minha propriedade!
Now, you better get off my property before I turn Cutter loose on you.
Por isso, é melhor saírem da minha propriedade antes que solte o Cutter.
Get off my property!
Saiam da minha propriedade!
Get off my property.
Saia da minha propiedade.
So, I should be damned if I'm going to be dissuaded... by something as ugly as political corruption. So, I'd like you to take your threats and your sheriff and get off my property!
Então... se acha que me vai dissuadir... para aceitar uma coisa que abomino como essa terrível corrupção política então, pegue nos seus amigos e no seu Xerife e saiam da minha propriedade.
If you're here with more accusations, Get off my property.
Se vens aqui com mais acusações, sai da minha propriedade.
Please get off my property until next year. "
Por favor, saiam da minha propriedade e até para o ano.
- Get off my property!
- Saiam da minha propriedade.
Get off my property!
Saia do meu terreno. Saia!
Now get off my property. And take your hand with you!
Agora sai da minha propriedade e leva a tua mão contigo!
- Get off my property!
- Sai da minha propriedade!
Hey, get off my property!
Saiam da minha propriedade!
Get off my property!
Saiam da minha casa!
Now get off my property!
Agora, saiam da minha casa!
Get off my property.
Desaparece daqui!
Get off my property, you brain-eating zombie bastards.
Saiam da minha propriedade seus malditos zombies comedores de cérebros.
Now get off my property before I lose control and kill you.
Agora saia da minha propriedade antes que perca o controlo e o mate.
Get that junk off my property! Old Buck done work his magic again. Old Buck goes to work, ain't a woman alive who stands a chance.
O velho Buck volta a fazer a sua magia, a vida de uma mulher esta sempre em risco, não é?
Get off my property!
Desparece da minha propriedade!
Get off my property! You're not very hospitable.
Não é muito hospitaleira.
You're trespassing and this is my property and you just get the hell off!
E você invadiu e esta é a minha propriedade. Ponham-se daqui para fora!
- Get the hell off my property.
- Sai da minha propriedade.
Get him off my property.
Tire-o da minha propriedade.
You men are trespassing. I want you to get the hell off my property.
Vocês estão a invadir propriedade alheia.
And you can tell that old mud duck to get his ass off my property.
E podes dizer a esse velho jarreta para sair da minha propriedade.
Why don't you get off my property?
Porque não sai da minha propriedade?
- Hey, bud, get your hands off my property.
- Kiki? Ouça, amigalhaço, tire as patas de cima do que é meu.
I'm gonna give you to the count of ten to get your ugly, yellow no-good keister off my property before I pump your guts full of lead.
Vou dar-te o tempo de contar até 10 para ver esse cu, amarelo e inútil, fora de minha casa antes que te encha o bucho de chumbo.
I'm gonna give you to the count of ten to get your ugly, yellow no-good keister off my property before I pump you full of lead.
Vou dar o tempo de contar até 10 para ver esse cu feio e amarelo e inútil, fora da minha casa antes que te encha o bucho de chumbo.
- I'll give you to the count of ten to get your ugly, yellow, no-good keister off my property before I pump you full of lead.
- O tempo de contar até 10 para ver esse cu feio, amarelo e inútil, da minha casa antes que te encha de chumbo.
Get off of my property!
Saiam da minha propriedade!
She'll cancel the wedding and I won't get to pay off my retirement property.
Ela cancelaria o casamento e não poderei pagar a casa da reforma.
Get the fuck off my property!
Fora da minha propriedade!
And you... Get the hell off my property.
E tu, fora da minha propriedade!
Now, you stinking kids got about three seconds to get the hell off my property!
Agora, seu putos mal-cheirosos, têm 3 segundos para saírem da minha propriedade!
Get the fuck off my property.
Baza da minha propriedade.
Get your precious car off my property!
Tira o teu precioso carro da minha propiedade!
Get this man off my property.
Tira este homem da minha propriedade.
Get it off my property!
Tirem-na do meu jardim!
Get your asses off my property!
Fora da minha propriedade!
Get the hell off my property!
Fora da minha propriedade!
- I said, get the fuck off my property.
- Disse que se pusesse a andar!
My dad's screaming, "I'm gonna kick your ass! Get the fuck off my private property."
A equipa da Connie Chung queria oferecer-me o pequeno-almoço.
Unless this is a nude love-in, get the hell off my property!
A menos que seja uma veneração com pessoas nuas, saiam da minha propriedade!
Get the fuck off my property. Your daughter.
- Sai da minha propriedade.
Get your hands off my property!
Como te atreves a tocar na minha propriedade?
Tell them to get the hell off my property.
Diga-lhes que abandonem minha propriedade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]