English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / God bless you

God bless you Çeviri Portekizce

1,627 parallel translation
God bless you.
Deus vos abençoe.
God bless you, Don Alberto.
Deus o, Don Alberto, abençoa.
God bless you, Annemarie.
Que Deus te abençoes, Annemarie.
And God bless you, Pierre.
E que Deus te abençoe, Pierre.
- You are welcome and God bless you.
- É um prazer e deus o abençou.
God bless you.
Ela é uma menina muito boa, Raj.
May God bless you with happiness
Que Deus os abençoe com a felicidade
♪ god bless you ♪
God bless you
God bless you.
Deus o abençoe.
- Thank you. God bless you. I Love you.
- Obrigado, Deus te abençoe.
- God bless you.
- Deus a abençoe.
- God bless you, ma'am.
- Deus a abençoe, minha senhora.
Thank you so very much. God bless you.
Muito, muito obrigada.
God bless you. God bless you all for coming!
Deus vos abençoe por terem vindo.
- And God bless you too!
- E Deus vos abençoe também.
God bless you, Matt.
Deus o abençoe, Matt.
God bless you. I have more strength of mind!
Foi uma boa visão.
God bless you.
Deus te abençoe.
God bless you.
Cuida-se meu garoto.
- Well, God bless you for that.
- Deus o abençoe por isso.
God bless you!
Que Deus te abençoe!
God bless you both.
- Alá vos abençoe.
Let the God bless you with the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Oh, God bless you.
Bem dito seja Deus.
# God bless you for getting this marriage into town
# Deus te abençoe por teres este casamente na cidade
# God bless you for getting this marriage into town
# Deus te abençoe por trazeres este casamento á cidade
God bless you, Florida!
Deus te abençoe, Florida!
God bless you and your life together.
Que Deus te abençoe e à tua vida juntos.
America May God bless you all.
No nosso glorioso estado montanhoso.
Oh, it's more than I ever expected. - God bless you, monsieur.
O senhor de Vaudreuil tinha razão em sugerir que conheça a senhora Pompadour.
God bless you, dear Edward, but say what you will, murder is a very awkward thing.
Deus te abençoe, querido Edward, mas digas o que disseres, o homicídio é muito incómodo.
Goodbye and God bless you and your families.
Adeus e Deus os abençoe a todos e às vossas famílias,
- Congratulations, Tallel. - God bless you all
Parabéns...
God bless you. God bless you, my son.
Deus te abençoe, meu filho...
God bless you, Father.
Deus o abençoe, pai.
God bless you, Paige.
Deus a abençoe, Paige.
God bless you, love.
Deus a abençoe, querida.
"God bless you ignorant cocksuckers in Deadwood, who strive mightily and at little money to add to my ever-increasing fortune,"
"Deus abençoe os malditos ignorantes em Deadwood, " que se matam a trabalhar por pouco dinheiro para juntar à minha fortuna ", ela estará a salvo dos esquemas do Al Swearengen.
- God bless you.
Deus te abençoe.
God bless you, Chandler Bing!
Deus te abençoe, Chandler Bing!
God bless you, chica halcón.
Deus lhe abençoe, Mulher-Gavião.
We will now pray to God to bless you both
Vamos agora rezar a Deus para abençoar ao casal.
And Wayne, God bless him, he's just what you need and I'm so glad you have him, but it's not for me.
O Wayne é aquilo que precisas, e ainda bem que o tens, mas isto não é para mim.
Good luck to you in the future and God bless. "
"Boa sorte para vós no futuro, e que Deus vos abençoe."
- Oh, for God- - Bless you.
- Santinha.
- God bless you.
- Bem dito seja Deus.
God, now that Lil Saint's with you, we ask you to bless him.
Deus, que tens o Lil Saint, pedimos que o abençoes.
God bless the guy who gets you.
Deus abençoe o tipo que a apanhar.
God bless you all, and God bless America.
Deus os abençoe.
God bless you, Mr. Swearengen!
- Deus o abençoe, Sr. Swearengen.
Thank you and God bless.
Obrigada e que Deus vos abençoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]