English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / John boy

John boy Çeviri Portekizce

157 parallel translation
Good night, John Boy.
Boa noite, John Boy.
Hey, John boy!
- Hei, John boy!
Hey, John boy.
Então, John, pá.
Good night, john boy.
- Boa noite, rapaz.
- Night, John Boy, Ali.
- Boa noite.
Come on, John Boy! I'll beat the shit out of both of you!
Vamos lá John-boy, posso acabar com vocês os dois.
I look like John Boy Walton.
Pareço o John Boy Walton.
- Night, John - boy.
- Boa noite, John Boy.
John-boy is confused.
O "John Boy" está confuso.
What are you going off about now, John boy?
- Que estás a dizer?
John boy.
Amigo John.
'Night, John boy.
'Boa noite, amigo John.
- Good work, boy. Good work. Good work.
Bom trabalho, John.
Ah, this office boy says I can't seeJohn Armin.
- Ele diz que não posso ver o John Armin.
My sister married Captain John A handsome sailor boy
Minha irmã casou com Captain John Um belo marinheiro
- What's wrong, John? - Come to me, boy.
- Vem cá, rapaz.
Where's John Stewart and the boy?
O John Stewart e o rapaz?
Big John, do you think this boy is a hustler?
- Big John, você acha que este rapaz é um adversário?
Then was Jack Falstaff a boy. Now Sir John, and page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.
Então, Jack Falstaff, que era um rapaz, hoje Sir John,... fiel criado do Duque de Norfolk.
BUT SINCE 1837 PIRACY HAS CEASED TO BE A HANGING OFFENSE... UNLESS ACCOMPANIED BY MURDER, AND IN THIS CASE, EITHER THE MURDER OF THE BOY, JOHN THORNTON,
Mas desde 1837, que já não se enforca ninguém por pirataria... a menos que haja assassinio... e neste caso, pudiam ter assassinado o menino John Thornton... ou o capitão Vandervort.
John-Boy, let me tell you something.
John-Boy, deixa-me dizer uma coisa.
That fearless boy... he's disinherited himself. When Henry finds out... when I tell him what John's done...
O pobre rapaz será deserdado, quando Henry souber o que ele fez.
John Henry, what are that Indian boy's intentions?
Quais são as intenções desse rapaz índio?
Boy, I hope that's you, Big John.
Garoto, espero que sejas tú, Big John.
Boy. Look at this meat and potatoes, John.
Cara, olha prá essa carne e batatas, John.
Boy, you sure didn't make history, John Smith.
Oh, vejo que não decorou a estória, "John Smith".
John, I don't want that boy killed
John! Não quero esse rapaz morto.
" Yes, John is a boy. And is Marie a boy?
"Sim, John é um menino." "E Marie é um menino?"
We had at least a dozen Boy Georges... a couple of breakdancing mummies... and one John DeLorean.
Tivemos pelo menos uma dúzia de Boy Georges, um casal de múmias dançantes e um John DeLorean.
Um... Well, how about that boy John who works at the feed store?
Então e aquele rapaz, o John, da loja de produtos alimentares?
The old boy's never good for more than half an hour.
John não demora mais de meia hora.
Hell, John, I didn't realize you were such a hometown boy.
John, não tinha percebido que eras tão leal a Hollywood.
Except the first time I brought that Danish boy home.
Excepto a primeira vez que trouxe um tipo cá a casa, um negro chamado John.
DETECTIVE JAMES SHU IS ASKING FOR THE PUBLIC'S ASSISTANCE... IN HELPING TO LOCATE A MISSING TEN-YEAR-OLD BOY BY THE NAME OF JOHN KUNG.
O detective James Shoe pede ajuda para encontrar o miudo de 10 anos chamado John Kong.
John, you're not a top boy.
John, não és um "gajo de topo".
Tino was John's boy, Vinnie is Jimmy's.
O Tino era filho do John. O Vinnie é do Jimmy.
The boy, John Thomas Michael Martinez, loves to read and is called Shakes by his mother.
O rapaz, John Thomas Michael Martinez, adora ler e a mãe trata-o por Shakes.
John, we can't go nowhere and leave that boy in jail.
John, não podemos ir a lugar nenhum e deixar o rapaz na cadeia
The boy will die, John, as well as your family.
O rapaz vai morrer, John, e a tua família também.
John, the boy, the one you were looking for.
Estás aqui, o puto, aquele de quem estás à procura.
I got a lot of names, John-boy.
Tenho muitos nomes, John-boy.
Jesus chose John when he was still a boy.
Jesus o escolheu quando era garoto ainda.
John's a big boy.
O John é um rapaz crescido.
I'll be your boy, John.
- Eu seria o teu escravo!
Good night, John boy. Kiss my ass.
- Boa noite, John Boy.
Will the man known as John Q get a heant for his little boy?
O homem que conhecemos por John Q conseguirá o coração para o seu filho?
John-boy!
John-menino!
So, John-boy...
Então, menino-John...
After punching out some society types Deeds joined forces with the original bad boy of tennis, John McEnroe.
Depois de esmurraçar algumas pessoas da sociedade Deeds juntou forças com o original e menino mau do tennis, John McEnroe.
John's here. [Boy] Hi, John.!
O John está cá.
- Your usual chores, John-boy?
- Trabalhos habituais, John?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]