English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / See you later

See you later Çeviri Portekizce

8,274 parallel translation
I will see you later.
Vamos ver isso mais tarde.
Uh... See you later.
Até já.
I'll see you later.
Vejo-te mais tarde.
I'll see you later.
Vemo-nos mais tarde.
- See you later.
- Vejo-te depois.
- Well, I guess I'll see you later.
- Então vemo-nos mais tarde.
See you later.
Vemo-nos mais tarde.
I'll see you later.
Vejo-te mais tarde. Adeus.
- See you later. - OK. Knock'em dead.
- Arrasa com elas.
I'll see you later.
Vemo-nos mais logo.
I'll just see you later.
Vemo-nos mais tarde.
Sammy, see you later!
Sammy, até logo!
- See you later.
- Até logo.
But I'll see you later.
Mas vemo-nos mais tarde.
I'll see you later.
Até logo.
Will I see you later?
Vejo-te mais tarde?
See you later?
Vejo-te depois?
Thank you. - Yeah, I'll see you later.
- Vejo-te mais logo.
See you later.
Até logo.
- Will I see you later? - Uh...
Vejo-te mais logo?
See you later, all right?
Vemo-nos logo, está bem?
Oh, I'll see you later, baby.
Vejo-te mais logo querido.
See you later.
Até mais tarde.
Maybe I'll see you later?
Talvez te veja mais tarde?
All right, man, see you later.
Está bem, amigo. Até manhã.
I'll see you later.
Vejo-te depois.
I'll see you later, okay?
Vejo-te depois, está bem?
- All right, see you later on.
- Certo vejo-te mais tarde.
I'll see you later.
Vejo-o depois.
- BYE, SEE YOU LATER. - IT WAS SO NICE TO MEET YOU!
- Foi bom conhecer-te!
Okay. See you later.
Está bem, até mais logo.
Um, I got to go. I'll see you later for training, though, yeah?
Olha... tenho de desligar.
- See you later, Ortiz. - Take it easy.
- Vejo-te mais tarde, Ortiz.
I'll-I'll see you later.
Vejo-vos mais logo.
I'll see you later.
Vejo-vos mais tarde.
I'll see you later at the barbecue, OK?
Vemo-nos no churrasco.
I'll see you later.
Vejo-te mais logo.
See you later.
Vejo-te mais logo.
Guess I'll see you a little later.
Nesse caso vemo-nos mais tarde.
I'll see you inside later for supper.
Vejo-os mais tarde, ao jantar.
But I'll see you later.
Sim.
See you guys later.
- Encontramo-nos mais tarde.
See you guys later.
Vejo-vos mais tarde.
I'll see you guys later.
Até mais tarde.
I'll see you later.
Vemo-nos depois.
- See you later, Daksha.
- Até logo, Daksha.
See you later.
- Até logo.
You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later?
Tens noção de que o capuz não é à prova de bala, certo? Que podes morrer e a rapariga que tão desesperadamente queres salvar gostaria de ver-te morrer? O quanto antes!
Well, I'll see you guys later. Bring the book.
Bem, vejo-vos mais tarde.
Tell your friends you'll see them later.
Diz aos teus amigos que vais estar com eles mais tarde.
I'll see you guys later. All right.
Vejo-vos mais tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]