About an hour ago Çeviri Rusça
604 parallel translation
UH, ABOUT AN HOUR AGO, SIR.
Около часа назад, сэр.
My father walked in on me about an hour ago.
- Что? Мой отец приходил ко мне час назад.
Well, he was here about an hour ago and changed his clothes and went away.
Он заходил час назад, переоделся и ушел.
- About an hour ago.
Откуда мне знать? Ушла.
- About an hour ago, she woke up
- Примерно с час назад она проснулась и ее стошнило.
Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue.
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
Long distance call came in about an hour ago, from Banning, - from a Paula Gibson.
Около часа назад был междугородний звонок из Бэннинга.
About an hour ago.
Примерно, час назад.
About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home.
Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой.
Well, about an hour ago...
Ну, примерно час назад...
He was down here, you know, about an hour ago.
ќн заходил сюда примерно час назад.
- He left about an hour ago.
- Он уехал около часа назад.
Had a fine breakfast on the train about an hour ago.
Я отлично позавтракал в поезде час назад.
From your Department of Records about an hour ago.
– Из вашей архивной службы.
- Where are they now? - Oh, they came upstairs about an hour ago.
- Поднялись к себе несколько часов назад.
- Left about an hour ago.
- Ушёл, где-то, час назад.
Your mates went flashing through here on a herd of camels about an hour ago.
Твои приятели проехали на верблюдах час назад!
About an hour ago, the bridge controls started going crazy.
Около часа назад управление на мостике будто сошло с ума.
He was listening to the radio about an hour ago.
По радио говорили об угрозе вторжения.
About an hour ago, when she got to school.
Примерно час назад, после того, как пришла в школу.
According to Daniella, they left about an hour ago.
- Даниэлла говорит, они ушли около часа назад.
- About an hour ago.
- Примерно час назад.
A popular figure in these parts about an hour ago.
Примерно час назад был очень популярной личностью в здешних краях.
About an hour ago.
- Около получаса назад.
He started coming around about an hour ago, mumbling something in Russian.
- Где-то час назад начал приходить в себя. Бормочет что-то по-русски.
- About an hour ago.
Около часа назад.
- That was about an hour ago.
- Ќичего страшного.
He arrived about an hour ago.
Он приехал примерно час назад.
Maid came in about an hour ago and found the body.
Горничная нашла тело час назад.
Bernie the mule left Canada about an hour ago.
Берни, контрабандист наркотиков, покинул Канаду около часа назад.
- She left about an hour ago with an American.
Она уехала около часа назад с американцем.
About an hour ago.
Около часа назад.
I got a call about an hour ago from the department.
Мне звонили из департамента.
As it happens... I just heard about their presence about an hour ago.
Так получилось что я узнал об их присутствии около часа назад.
Outside of Manhattan about an hour ago.
За Maнхэттаном, примерно час назад.
The Baron left about half an hour ago.
Около получаса назад.
- Not since about half an hour ago. I thought he'd gone up to the house.
Последний раз полчаса назад, я думал, он дома.
About an hour ago.
Час назад.
I got in about a half an hour ago.
Я вернулся пол часа назад.
- Went in about a half an hour ago.
- Вошел около получаса назад.
- About an hour ago.
Когда?
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
- У Гайд-парка с полчаса назад.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Выбросили из машины на перекрестке Третьей и Уилмор-стрит полчаса назад.
Well that's it, she came past the phone about half an hour ago, and we haven't seen her since.
Хорошо, она пошла, чтобы подойти к телефону с полчаса назад и мы не видели ее с тех пор.
About half an hour ago, to patrol the lake.
Примерно полчаса назад, патрулировать озеро.
Well, the bridge has been out. I tried it about a half an hour ago.
- Но мост уже час как разрушен!
About half an hour ago.
Где-то с пол-часа.
He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.
Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.
Walsh called Mascone about a half an hour ago from outside Toledo.
Уолш полчаса назад звонил Маскоуну. Он неподалеку от Толедо.
About half an hour ago.
Примерно... полчаса назад.
Hello, Ricky, I apologize about the strange location, you called me just half an hour ago and...
Рики, извини за это странное место, просто ты позвонила полчаса назад и...
about an hour 78
about anything 85
an hour ago 223
hour ago 73
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about anything 85
an hour ago 223
hour ago 73
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about you 267
about what 2516
about you and me 17
about yourself 16
about time 287
about that 749
about your dad 25
about your mother 24
about your 17
about you 267
about what 2516
about you and me 17
about yourself 16
about time 287
about that 749
about your dad 25
about your mother 24
about your 17